J'ai évité le pieu qu'il voulait tiré sur Stefan et moi. | Open Subtitles | تحاشيت حصة انه يخطط لاطلاق النار على ستيفان وأنا. |
Pendant ce temps nos amis Steven et Stefan ont décidés qu'ils voulaient un bébé aussi. | Open Subtitles | في هذه الفترة أصدقائنا ستيفن و ستيفان قرروا انهم يرغبون بطفل أيضا |
Stefan Schweinfest, Chef de la Division de statistique, | UN | ستيفان شفاينفست، رئيس شعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
M. Stephan Lanzinger, Responsable de secteur, Direction générale pour l'ONU et les affaires mondiales, Division des droits de l'homme | UN | السيد ستيفان لانزينغر، مدير مكتب، المديرية العامة لقضايا الأمم المتحدة والقضايا العالمية، شعبة حقوق الإنسان |
M. Michael Mansfield, M. Stéphane Hessel et M. John Dugard, membres du jury du tribunal Russell, font des exposés au Comité. | UN | قدم السيد مايكل مانسفيلد، والسيد ستيفان هيسيل، والسيد جون دوغارد، أعضاء هيئة محكمة راسل، إحاطة إلى اللجنة. |
Belle St-John a donné naissance à Thomas Stephen Fargo 8 mois après votre départ. | Open Subtitles | بيلي سانت جون ولدت توماس ستيفان فاركو بثمانية أشهر بعد اختفائك |
Lettre datée du 20 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Stefan Simanowitz* | UN | رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من ستيفان سيمانوفتش* |
Cezary Mink, Directeur, Institut du droit international, Université Cardinal Stefan Wyszynski, Varsovie | UN | سيزري ميك، مدير معهد القانون الدولي، جامعة كاردينال ستيفان ويزينسكي، وارسو |
Cezary Mika, Université Cardinal Stefan Wyszyński, Varsovie | UN | سيزاري ميك جامعة الكاردينال ستيفان ويزينسكي، وارسو، بولندا |
J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. M. Stefan Tafrov, Président du Conseil de sécurité. | UN | ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس مجلس الأمن. |
Représentants : Stefan Tromel, Frank Mulcahy et Nicola Bedlington | UN | ستيفان ترومل، فرانك ملكاهي، نيكولا بدلينغتون |
55. La Rapporteuse spéciale a en outre été informée du meurtre de Stefan Itoafa, avocat et journaliste à Constanta en Roumanie. | UN | 55- ونبهت المقررة الخاصة كذلك إلى مقتل ستيفان إيتوفا، وهو محام وصحفي في مدينة كونستانتا في رومانيا. |
Son Excellence M. Stefan Tafrov, chef de la délégation de la Bulgarie | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
Son Excellence M. Stefan Tafrov, chef de la délégation de la Bulgarie | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
Son Excellence M. Stefan Tafrov, Chef de la délégation de la Bulgarie | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
Son Excellence M. Stefan Tafrov, Chef de la délégation de la Bulgarie | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
M. Stephan Lanzinger, Responsable de secteur, Direction générale pour l'ONU et les affaires mondiales, Division des droits de l'homme | UN | السيد ستيفان لانزينغر، مدير مكتب، المديرية العامة لقضايا الأمم المتحدة والقضايا العالمية، شعبة حقوق الإنسان |
Est-ce tout ce que vous avez apporté ? Stephan, je ne peut pas venir avec toi. | Open Subtitles | هل هذا كل ماجلبتيه؟ ستيفان, لايمكنني الذهاب معك |
Le Groupe d’experts a par ailleurs été assisté dans l’exécution de son mandat par M. Stéphane Auvray, spécialiste des affaires politiques au Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU. | UN | كما ساعد الفريق في ولايته ستيفان أوفراي، موظف الشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Arrestation de Stéphane Kitutu O'Leontwa, Président de la presse congolaise (UPC), pour avoir écrit des articles satiriques. | UN | توقيف ستيفان كيتوتو اوليونتوا، رئيس اتحاد الصحافة الكونغولية بسبب كتابته لمقالات انتقادية. |
M. Stephen Pursey, Chef du Département de l'intégration des politiques de l'Organisation internationale du Travail | UN | السيد ستيفان بورسي، رئيس شعبة التكامل السياساتي، منظمة العمل الدولية |
M. Stephen Pursey, Chef du Département de l'intégration des politiques de l'Organisation internationale du Travail | UN | السيد ستيفان بورسي، رئيس شعبة التكامل السياساتي، منظمة العمل الدولية |
Le 27 septembre 1998, Stevan Todorović a été arrêté et transféré à La Haye. | UN | وفي ٢٧ أيلــول/ سبتمبر ١٩٩٨، اعتقل ستيفان تودوروفتش ونقل إلى لاهاي. |
Belgique André Adam, Dirk Wouters, Gisèle Eggermont, Michel Goffin, Martine Voets, Marie-Paule Paternottre, Carine Joly, Annie de Wiest, Martha Franken, Saïd El-Khadraoui, Stefaan Kerremans, Sabine Kakunga | UN | بلجيكا أندري آدم، ديرك ووكرز، جيزيل إيغرمونت، ميشيل جوفين ، مارتين فوتس، ماري بول باترنوتري ، كارين جولي، آني دي فيست، مارثا فرانكن، سعيد الخضراوي، ستيفان كريمانز، سابين كاكونغا |
Reconnaissant au Représentant spécial du Secrétaire général sortant, Staffan de Mistura, de la manière dont il a exercé ses fonctions et de l'action énergique qu'il a menée à la tête de la MANUI, | UN | وإذ يتقدم بالشكر للممثل الخاص السابق للأمين العام، ستيفان دي ميستورا، على عمله وقيادته القوية للبعثة، |
Moi et un pote une fois on s'est introduis chez Gloria Estefan et on a pris une photo avec son grammy. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي كنا نهيج عندما يكنّ زوجاتنا مشغولات أنا وصديقي مره اقتحمنا منزل غلوريا ستيفان |
M. M. Stjepan Mesić, Président de la République de Croatie, est escorté hors de la salle de l''Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ستيفان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
M. Stephane Visconti, Chargé de mission au Ministère des affaires étrangères | UN | السيد ستيفان فيسكونتي، قائم بمهام لدى وزارة الخارجية |