Elle avait tous les symptômes d'une attaque d'acuité moteur à gauche. | Open Subtitles | لقد مرت بجميع أعراض سكتة الشريان الدماغي الأوسط اليساري |
Elle est morte en 1938 dans sa chambre, une attaque. | Open Subtitles | وماتت في 1938 بغرفة نومها، بسبب سكتة دماغية |
Il a fait un arrêt cardiaque 20 minutes après votre départ. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة من رحيلك حصلت له سكتة قلبية |
Il a confirmé que, selon le rapport d'autopsie, la mort avait été provoquée par un arrêt cardiaque soudain, mais a nié qu'il y eut des hémorragies internes. | UN | وأكدت الحكومة أن تقرير التشريح أثبت أن سبب الوفاة هو سكتة قلبية مفاجئة، ولكنها أنكرت وجود النزيف الداخلي. |
Et je crois que tu devrais peut-être appeler un docteur parce je pense que tu pourrais avoir fait un petit AVC ou autre. | Open Subtitles | وأظن أنه ربما عليك استشارة طبيب أو أحد ما لأنني أظن أنك عانيت سكتة دماغية أو أمر ما |
Comme je vous l'ai dit au téléphone, ça ressemble à un AVC. | Open Subtitles | كما أخبرتك على الهاتف تبدو وكأنها سكتة دماغية |
Choquer ton coeur pourrait causer une crise cardiaque. | Open Subtitles | صدم قلبكِ بشحنة كهربائية قد يضعكِ في سكتة قلبية |
L'un a eu une attaque, l'autre a foncé dans un arbre. | Open Subtitles | واحد أصابته سكتة قلبية والأخر دخل بسيارته في شجرة |
Quatre ans plus tard, Albizu a été victime d'une attaque cérébrale dévastatrice qui l'a laissé paralysé et incapable de parler, et ce jusqu'à sa mort, en 1965. | UN | وبعد أربعة أعوام، عانى ألبيزو من سكتة دماغية مدمرة تركته مشلولا وغير قادر على التكلم حتى موته، الذي حصل في عام ١٩٦٥. |
Nous avons tenté d'intervenir, mais, elle a eu une attaque. | Open Subtitles | وحاولنا ان نتدخل لكن لقد دخلت في سكتة دماغية |
J'ai fait une attaque parce que tes amis ont payé un homme de main pour me planter une aiguille. | Open Subtitles | أنا أعاني من سكتة دماغية لأن أصدقائك دفعوا إلى أبله لغرز إبرة في عنقي |
Quelques heures plus tard il serait décédé d'un arrêt cardiaque. | UN | وبعد ذلك ببضع ساعات توفي على أثر سكتة قلبية. |
Je ne m'y risquerais pas. On sait tous deux que tu n'es qu'a un tripotage de l'arrêt cardiaque. | Open Subtitles | لن أخاطر لو كنت مكانك كلانا يعلم أنك على بعد سكتة قلبية ستنتج عن تفتيش عميق |
- Il est en tachycardie. - arrêt cardiaque. | Open Subtitles | لديه تسرع في القلب البطيني انها سكتة قلبية |
Ton IRM cérébral a montré un potentiel AVC. | Open Subtitles | المسح الضوئي لعقلكِ أظهر دليلاً علي سكتة دماغية |
Bobby a eu un autre AVC, bien plus sévère cette fois-ci. | Open Subtitles | يجب أن تعرف الحقيقة بوبي يعاني من سكتة دماغية أخرى اكثر بكثير من تلك المرة |
Vous croyez que j'ai eu un AVC ou une tumeur au cerveau ? | Open Subtitles | هل تظنان أن بي سكتة دماغية؟ أو ربما ورم في الدماغ؟ |
Pas sûr qu'il n'y ait beaucoup de faits historiques en rapport avec un homme de 32 ans mourant d'une crise cardiaque. | Open Subtitles | لست متأكد من ان هناك الكثير من الأهمية التاريخية بالنسبة لرجل في الثانية والثلاثين من العمر توفي أثر سكتة قلبية |
Et j'ai demandé pourquoi un homme de 28 ans pourrait mourir d'une crise cardiaque. | Open Subtitles | وكنت أتساءل عن سبب موت شاب بعمر الـ 28 بسبب سكتة دماغية |
connaissez-vous les chances pour que trois gars meurent d'une crise cardiaque à leur âge et le tout en 48h ? | Open Subtitles | موت ثلاثة شباب بنفس العمر بسبب سكتة دماغية |
Il passera d'abord dans la rue La Bruyère, grand auteur français mort d'apoplexie dans d'atroces souffrances, seul, pauvre et abandonné. | Open Subtitles | في البداية طريق لا برويير، كاتب فرنسي كبير توفي بسبب سكتة دماغية معانياً من آلام شديدة، وحيداً، فقيراً و مهجوراً. |
Si vous multipliez la dose par 4 ou 5, le choc toxique me tuera en moins d'une heure. | Open Subtitles | لو قمت بزيادة الجرعة أربع أو خمس مرات سكتة دماغية تسممية ستسكتني خلال ساعة |
La cocaïne brûle les muqueuses nasales et vous pouvez mourir d'un infarctus ou un AVC. | Open Subtitles | الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا |
Et bien, je pensais, si j'ai un accident vasculaire cérébral, ou un calcul rénal, avec qui je souhaiterais partager cela ? | Open Subtitles | حسنا، لقد فكرت ان جائتنى سكتة دماغية او حصوة كلوية، فمن قد اريده ان يشاركنى هذا ؟ |
Selon les projections établies par l'OMS, le nombre d'accidents vasculaires cérébraux dans les pays en développement doublera dans les 20 prochaines années. | UN | وتدل إسقاطات منظمة الصحة العالمية على أن الوفيات الناتجة عن سكتة قلبية ستتضاعف في العالم النامي خلال العشرين سنة المقبلة. |