"سناً" - قاموس عربي فرنسي

    سَنَا

    اسم

    ويكيبيديا

    "سناً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jeunes
        
    • âgés
        
    • vieux
        
    • âgées
        
    • âge
        
    • âgé
        
    • jeune
        
    • âgée
        
    • vieille
        
    • dent
        
    • aîné
        
    • vieil
        
    • aînée
        
    • mûres
        
    • dents
        
    Le garçon a déclaré qu'il y avait au moins 20 autres enfants de son âge ou plus jeunes en détention. UN وذكر الفتى وجود ما لا يقل عن 20 طفلا آخرين قيد الاحتجاز في نفس السن أو يصغرونه سنا.
    Le FNUAP a également appuyé un programme de tutorat destiné aux adolescents les plus jeunes. UN ودعم صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا برنامجا إرشاديا مركّزا للمراهقين الأصغر سنا.
    Les très jeunes filles courent en particulier le risque d’être contaminées par des hommes plus âgés. UN وتتعرض البنات الشابات بصفة خاصة إلى خطر اﻹصابة بالفيروس من الرجال اﻷكبر سنا.
    Il était plus vieux que moi et il a trouvé quelqu'un de plus jeune. Open Subtitles كان أكبر مني سناً ومن ثم عثر على شخص آخر أصغر.
    Les femmes constituent la majorité des personnes âgées en Nouvelle-Zélande. UN تشكل المرأة أغلبية الفئة اﻷكبر سنا في نيوزيلندا.
    En revanche, en ce qui concerne l'âge, les Kirghizes sont les plus nombreuses parmi les plus jeunes. UN على أنه إذا أُخذ بمعيار السن فإن أصغر النساء سناً هن المنتميات إلى القومية القيرغيزية.
    Un mariage précoce avec un homme plus âgé et déjà sexuellement actif n'est toutefois pas la garantie que sa jeune épouse ne sera pas infectée par le VIH. UN على أن الزواج المبكر برجال أكبر سناً وأكثر تمتعاً بخبرة جنسية لا يكفل عدم إصابة الفتيات بالفيروس.
    Ces vingt dernières années, les membres de la génération la plus jeune font moins d'études que leurs parents. UN وعلى مدى السنوات العشرين الماضية تلقى أفراد الجيل الأصغر سناً قدراً أقل من التعليم مقارنةً بآبائهم.
    La santé d'êtres de plus en plus jeunes et de plus en plus nombreux est irrémédiablement compromise. UN فصحة أعداد متزايدة من الشباب اﻷصغر واﻷصغر سنا تتعرض للضرر على نحو لا يمكن إصلاحه.
    Les plus jeunes reçoivent une instruction sur la puberté et les changements que subissent leurs corps. UN وفيه يتلقن الأصغر سنا معلومات عن البلوغ وعن التغيرات التي تطرأ على أجسامهم.
    Elle a indiqué que les États membres étaient encouragés à inclure des jeunes dans leurs délégations. UN وأوضحت أنه يجري تشجيع الدول الأعضاء على إشراك أشخاص أصغر سنا في وفودها.
    Plus que les jeunes enfants, le phénomène touche les enfants plus âgés et les adolescents. UN ويُحتمل أن يعمل الأطفال الأكبر سنا والمراهقون أكثر من الأطفال الأصغر سنا.
    Les familles pauvres dans de nombreuses parties du monde doivent laisser leurs enfants seuls, les confier à des frères ou sœurs plus âgés ou les prendre au travail. UN وتضطر الأسر الفقيرة في أنحاء كثيرة من العالم إلى ترك الأطفال وحدهم أو في رعاية أشقائهم الأكبر سنا أو أخذهم إلى العمل.
    Elles sont également vulnérables du fait de leur mariage avec des hommes beaucoup plus âgés. UN كما أنهن مستضعفات أيضا بسبب الزواج المبكر برجال أكبر منهن سنا بكثير.
    Ca ça veux dire, "des garcons", Peut être plus vieux, Et ca c'est le cauchemard de tous les pères. Open Subtitles هذا يعني أن هُناك أولاد من المُحتمل أكبر سناً, وذلك بمثابة أسوأ كابوس لكل والد
    Mais il était plus vieux que moi, et dans l'équipe de basket, et je n'étais pas grand-chose. Open Subtitles لكنه كان أكبر مني سناً وفي فريق البيسبول و ما إلى ذلك و أنا كنت نكرة
    Bien entendu, cela ne sera possible que si les générations plus âgées prennent pleinement part à la vie de leur communauté et de leur pays. UN وبطبيعة الحال فإن هذا لن يكون ممكنا إلا إذا اشتركت اﻷجيال اﻷكبر سنا اشتراكا تاما في حياة مجتمعاتها المحلية وبلدانها.
    Il en est particulièrement ainsi des femmes plus âgées alors que l'on ne peut guère relever de différence entre les jeunes femmes et les jeunes hommes. UN ويصدق هذا بصفة خاصة بالنسبة للنساء الأكبر سنا، في حين لا تكاد تكون هناك أية فروق محسوسة بين النساء والرجال الأحدث سنا.
    Si c'était une femme mariée d'un certain âge, elle avait peu de chances de faire condamner son agresseur. UN وإذا كانت الضحية امرأة متزوجة أكبر سناً فإن فرصها في صدور إدانة على الاغتصاب تكون ضئيلة نوعاً ما.
    La Rapporteuse spéciale et ses compagnons ont parlé à un enfant qui était apparemment âgé de 14 ans, mais qui semblait beaucoup plus jeune. UN وتحدث فريق المقررة الخاصة مع فتى في الرابعة عشرة من العمر لكنه يبدو أصغر سناً.
    J'adore mon travail, mais à 32 ans, je suis la plus âgée, et de loin. Open Subtitles وأحبُ وظيفتي ولكني في الثلاثين من عمري وأنا أكبرهم سناً في الشركة
    C'est la plus vieille fée à s'être échappée par le portail Open Subtitles إنها أكبر جنية سناً نجحت في الهروب عبر البوابة.
    Ferg voulait savoir s'il manquait une dent à Will Balint. Open Subtitles فريغ أراد أن يعلم إن كان ويل بالينت فقد سناً
    Les montants de l'aide familiale varient en fonction de l'âge des enfants et selon que l'enfant est l'aîné ou un cadet. UN وتتراوح معدلات دعم الأسر تبعاً لسن الأطفال، وما إذا كان الطفل الأكبر سناً أو الأصغر سناً.
    C'est le plus vieil homme vivant au monde. Open Subtitles نحن نتحدث هنا عن الرجل الأكبر سنا في العالم هنا
    Il est venu à la fête avec une Blanche de 30 ans son aînée. Open Subtitles أتى للحفلة مع امرأة ببشرة بيضاء تفوقه سناً بثلاثون عاماً
    Ils servent à faciliter les rapports entre femmes mûres et jeunes hommes. Open Subtitles وهي مصممة لتسهيل الجنس بين المرأة الناضجة والرجال الأصغر سناً
    Je ne sais pas si vous le savez mais les tigres n'ont que 30 dents Open Subtitles لا أعرف إذا كنتما تعلمان، ولكن النمور لديها 30 سنًا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد