ويكيبيديا

    "سنبقى هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On reste ici
        
    • On va rester ici
        
    • reste là
        
    • Nous resterons ici
        
    • On va rester là
        
    • restera ici
        
    • On va attendre
        
    • On peut y passer
        
    On reste ici, le temps que le train passe. Open Subtitles هاقد عدنا سنبقى هنا حتى تمر هذه ثم سنمضي كلنا
    Cela prendra juste plus de temps. Et pendant ce temps-là On reste ici et on ne fait rien. Je suis désolée Dr. Open Subtitles إنها فقط ستستغرق منا مزيد من الوقت تعنين بالوقت نحن سنبقى هنا ولانفعل شئ
    On va rester ici jusqu'à ce que la police obtienne des réponses de Caltrans. Open Subtitles سنبقى هنا لفترة لحين حصول شرطة لوس أنجلس على الأجابات من كالترانز
    On va rester ici jusqu'à ce qu'elle ressemble à une crêpe. Open Subtitles سنبقى هنا حتى تصبح هذه الخردة مصطحة كالفطائر
    On reste là par amour commun pour l'humidité totale. Open Subtitles هل الشعر المستعار يتحرك من مكانه؟ ميتشل لقد نزع من على رأسه بالكامل نحن سنبقى هنا فحسب
    Nous resterons ici jusqu'à ce qu'on pique huit coups, puis nous mettrons les baleinières à la mer, Open Subtitles سنبقى هنا حتى تدق عقارب الساعة الثامنة وبهذا الوقت سنخفض من قوارب صيد الحوت،
    On va rester là un moment, surveiller tout ça. Open Subtitles لذا نحن سنبقى هنا قليلاً لكي نراقب الأوضاع
    Ca veut dire qu'On reste ici le plus discrètement possible. Open Subtitles هذا يعننى أننا سنبقى هنا بعيداً عن الأنظار على قدر المتسطاع
    On reste ici comme des dégonflés ? Open Subtitles هل سنبقى هنا ، مثل مجموعة من الجبناء؟
    - On reste ici jusqu'à demain. - Bonne idée. Open Subtitles سنبقى هنا حتى الغد إنها فكرة جيدة
    On reste ici et on se marie. Avec notre bébé. Open Subtitles سنبقى هنا و سنتزوج هنا مع طفلنا
    On reste ici jusqu'à ce que la police et le GIGN arrivent. Open Subtitles سنبقى هنا حتى يصل فريق "هاواي" للأسلحة والتكتيكات الخاصّ
    Il est pas question de s'enfuir. On va rester là. On va rester ici. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي
    Bon, On va rester ici un jour ou deux, jusqu'à ce qu'ils nous croient loin. Open Subtitles الآن نحن سنبقى هنا لمدّة يوم أو إثنان،. حتى يعتقدوا بأنّنا على بعد ألف ميل
    C'est une bonne chose, car On va rester ici un moment. Open Subtitles انه شيء جيد ايضا لاننا سنبقى هنا فترة
    C'est trop dangereux. On reste là, à se remémorer le goût des bonbons. Open Subtitles كلا ، ذلك خطير علينا ، سنبقى هنا ونسترجع ذكريات قطع الحلوى
    Non, on reste là. Y'a de l'action ici. Open Subtitles لا سنبقى هنا لدينا الكثير من الإثارة هنا
    Nous resterons ici le temps de nourrir les animaux. Open Subtitles سنبقى هنا فترة طويله لإطعام الحيوانات
    C'est pourquoi On va rester là jusqu'à ce qu'on soit sûrs que tout le monde va bien. - Alors, qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles لذلك نحن سنبقى هنا لنتأكد من سلامة الجميع
    On restera ici et on guettera l'Akkadien. Open Subtitles كل الحق؟ سنبقى هنا ويكمن في الانتظار لالأكادية.
    On va attendre qu'un batteur garde le tempo. Open Subtitles لأننا سنبقى هنا إلى أن أعثر على عازف .طبول يمكنه العزف في الوقت المناسب
    On peut y passer la nuit, tu sais. Open Subtitles سنبقى هنا طوال الليل إن اضطررنا لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد