ويكيبيديا

    "سيدتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • madame
        
    • m'dame
        
    • Mademoiselle
        
    • vous
        
    • Mme
        
    • Votre
        
    • Ajuma
        
    • ma dame
        
    • Madam
        
    • Oui
        
    • puisque
        
    • voudrais
        
    • félicite
        
    • ma délégation
        
    J'aimerais terminer, madame la Présidente, en réitérant notre engagement à travailler étroitement avec vous au succès de nos délibérations. UN وأود أن اختتم، سيدتي الرئيسة، بالتأكيد على التزامنا بالعمل معكم من أجل أن تحقق مداولاتنا نتائج مفيدة.
    Comme vous le savez, madame la Présidente, nous avons un programme de travail particulièrement chargé. UN وكما تعلمون، سيدتي الرئيسة، فإن لدينا برنامج عمل مشحونا على نحو خاص.
    C'est avec grand plaisir que je vous félicite, madame la Présidente, de Votre accession à ces hautes fonctions. UN وأشعر بسعادة كبيرة وأنا أهنئكم يا سيدتي الرئيسة باسم المجموعة الأفريقية على توليكم لهذه المسؤولية الهامة.
    madame la Présidente, des possibilités sans précédent s'offrent aujourd'hui en matière de désarmement nucléaire international. UN سيدتي الرئيسة، هناك اليوم فرص سانحة بشكل غير مسبوق في مجال نزع السلاح النووي الدولي.
    Oui, madame. La jambe gauche, madame. Hum... toute la jambe ? Open Subtitles نعم , سيدتي ساقه اليسرى , سيدتي كامل الساقِ؟
    madame, si vous aviez ces chaussons, pourquoi ne les avez-vous... Open Subtitles ..سيدتي.لقد كانت لديك كل هذا المدة لم لا
    madame la Présidente, notre principal souci est de vous protéger. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، همنا الأول يجب أن يكون حمايتك.
    Et, madame, c'est la sorte de chose qui vous fait avoir une promotion d'analyste junior à senior analyste junior ! Open Subtitles و يا سيدتي هذا من الأمور التي تمنحك ترقية من المحللة المبتدئة إلى كببرة المحللين المبتدئين
    On peut le bouger avant que son état se stabilise madame. Open Subtitles سيدتي لا يمكننا أن نحركهُ الى ان تستقر حالته
    madame Foreman, pouvez-vous s'il vous plaît lire le verdict ? Open Subtitles سيدتي رئيسة اللجنة، هلا قرأتِ الحكم من فضلك؟
    Très bien, madame, si vous me permettez, je pense savoir ce qui se passe ici. Open Subtitles حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا
    Alors tu vas nous offrir le Noël parfait, ou tu risques d'avoir quelque chose d'autre, madame. Open Subtitles لذا سوف تقدمي لنا عيد الميلاد المثالي او ويأتيك شيء اخر يا سيدتي
    Et vous l'avez fait, madame, alors que j'avais besoin de vous. Open Subtitles و قد فعتلت ذلك سيدتي حين إحتجتُ إليك بشدة
    Il n'existe pas encore de balle dans ce monde qui peut toucher ce corps madame. Open Subtitles لا توجد رصاصة في العالم يمكنها أن تلمس هذا الجسد يا سيدتي
    Si seulement vous saviez la vérité... vous tomberiez raide morte madame. Open Subtitles لو انك فقط تعرفين الحقيقة ستسقطين متية يا سيدتي
    Ecoutez, madame, j'ai bien peur Je dois vous demander de reculer. Open Subtitles اصغي يا سيدتي عليّ أن أطلب منكِ الرجوع للخلف
    Si ça vous surprend, madame, vous serez stupéfaite d'apprendre qu'il a convenu de vendre la propriété. Open Subtitles حسنا سيدتي إذا كان هذا يفاجئك ستذهلين لمعرفة أنه موافق على بيع الملكيه
    madame, un mot de Votre part, et Carson disparaît sur-le-champ. Open Subtitles سيدتي الرئيسة فقط أعطني الأمر وسأحوله الى رماد
    que c'est un accident ou... ? m'dame, nous ne le savons pas encore ! Open Subtitles هل تعتقد انها حادثة أو سيدتي نحن لا نعلم حتي الان
    Ecoute, Mademoiselle, je suis désolé de tous ces dégâts, je le suis vraiment, mais je ne peux pas m'occuper de toi maintenant. Open Subtitles إسمعي سيدتي ،أنا آسف بشأن كل تلك الفوضى أنا حقاً آسف لكن لا يمكنني أن أتعامل معك الآن
    vous ne devriez pas être trop dure avec vous, Mme Lord... c'est une réaction normale. Open Subtitles لا تكوني قاسية على نفسك سيدتي الملكة انها فقط .ردت فعل طبيعية
    La confiance est une illusion, ma dame. Je crois seulement en un intérêt mutuel. Open Subtitles الثقة هي مجرد وهم، سيدتي أثق فقط في المصلحة الذاتية المتبادلة
    J'ai eu un rencard fabuleux avec toi ce soir, Madam! Open Subtitles لقد حظيت بموعد لطيف معك هذا المساء، يا سيدتي
    puisque je vous suis dévouée, à vous, et à toutes les vérités que vous protégez, ma dame, je dois vous demander... à la lumière de cette surveillance royale croissante Open Subtitles مثلما أنا مخلصة لك سيدتي يجب أن اسأل ..
    Par ailleurs, je voudrais souligner qu'il faut du temps et des ressources pour appliquer les mesures relatives aux efforts de paix. UN واسمحي لي أن أشير، سيدتي الرئيسة، إلى أننا نحتاج إلى وقت وموارد لتفعيل جهود السلام.
    madame la Présidente, ma délégation est encouragée par vos efforts inlassables, pour lesquels elle vous remercie. UN سيدتي الرئيسة، إن وفدي يشعر بالتشجيع جرَّاء ما تبذليه من جهود غير متوانية، فنثني عليك لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد