Comme, dans un bar ou Quelque chose comme ça qu'il puisse collecter des documents. | Open Subtitles | فالحانات و شئ من هذا القبيل و هو يقوم بجمع المستندات |
La pression négative dans la tente empêche Quelque chose de s'échapper | Open Subtitles | الضغط السلبى فى الخيمه يمنع أى شئ من الهرب |
rien de tout ça ne te serait arrivé si tu ne m'avais pas rencontrée. | Open Subtitles | لا شئ من هذا كان ليحدث لكِ أبدًا إن لم تقابليني |
C'est presque comme si tu sauvais des vies ou un truc de ce genre. | Open Subtitles | ، يبدو وكأنك تنقذ الأرواح او اى شئ من هذا القبيل |
On peut lui mettre une cagoule comme à Guantanamo ou autre chose. | Open Subtitles | علينا وضع قناع على رأسها أو شئ من ذلك القبيل |
Il est allergique donc si il en mange, il vomie ou Quelque chose du genre. | Open Subtitles | لـديه حسـاسية، إذا ماتنـاول منه فانه سيتقئ أو شئ من ذلك. |
Skywalker, des nouvelles de l'amiral Killian ? | Open Subtitles | سكاي ووكر , ألم تسمع شئ من الادميرال كيليان؟ |
Je n'arrête pas de penser à cette pauvre femme enceinte allongée là en train de dormir, quand Quelque chose passe à travers la fenêtre. | Open Subtitles | أعلم هذا, وأظل افكر في هذة المرأة الحامل المسكينة فقط نائمة هنا عندما جاء شئ من النافذة وهجم عليها |
Elle n'irait pas vers dune mort certaine à moins qu'elle n'ait Quelque chose pour nous. | Open Subtitles | لن تخطو إلى موت محتوم إلا إذا كان لديها شئ من اجلنا |
Tu n'as jamais fait Quelque chose sans mentionner la taille de ton pénis ? | Open Subtitles | هل فعلت أي شئ من قبل دون أن تذكر حجم عضوك؟ |
Si je t'avais écouté au début, rien de tout ça ne se serait passé. | Open Subtitles | إذا إستمعت لك منذ البداية لم يكن سيحدث شئ من هذا |
Mais rien de tout ça ne compte, s'il ne peut survivre. On a vu ça. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا مهم إذا لم يكن بإستطاعته النجاة لقد تحدثنا في هذا |
Si tu n'avais rien fait de mal, si tu étais parfait, rien de tout ça n'arriverait. | Open Subtitles | اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث |
un truc du genre. Mais ça a du sens, pas vrai? | Open Subtitles | شئ من هذا القبيل لكنه كلام منطقي أليس كذلك؟ |
Vos enfants vont à l'école avec les miens ou un truc du genre ? | Open Subtitles | هل لديك أولاد يذهبون لمدرستى أو شئ من هذا القبيل ؟ |
J'ai un truc sur notre recherche de catastrophe naturelle. | Open Subtitles | حصلتُ على شئ من خلال بحثي عن الأعمال الألهية |
J'aurais pu appeler, mais j'ai pensé que c'était Quelque chose de plus compréhensible en personne. | Open Subtitles | كان بأمكاني أجراء مكالمة هاتفية ولكني شعرت أن هذا شئ من الأفضل توضيحه شخصيا |
Avez-vous Quelque chose de cette Chemise à manches J'ai déposé ? | Open Subtitles | بدلا من المخاطره بفقدانهم لصالح طالبان هل حصلتى على أى شئ من أكمام القميص التى أسقطها؟ |
Je ne veux pas détruire ton optimisme ou autre chose, mais, on a essayé de faire exactement la même chose pendant des heures. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبطك أو شئ من هذا القبيل ولكننا كنّا نحاول فعل نفس الشئ لعدة ساعات |
Tu voudrais sortir ou faire autre chose ? | Open Subtitles | هاي , هل تريد الخروج او شئ من هذا القبيل ؟ |
Est-ce que quelqu'un t'a donné un sédatif ou Quelque chose du genre ? | Open Subtitles | هل أعطاك أحد ما مهدأ أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Hey Nick, tu as des nouvelles de Meisner ? | Open Subtitles | مرحبا يا نيك هل تلقيت اي شئ من ميسنر؟ |
je serai là si vous avez besoin de quoi que ce soit de ce côté. | Open Subtitles | سأكون هنا في حالة ان احتاجت أيّ شئ من هذا الجانب سيدي |