En remplaçant le contenu par une dose d'allergène, quelqu'un pourrait saboter la seule chose pouvant lui sauver la vie. | Open Subtitles | ,بتبديل الحل الناقل إلى المسبب للحساسية شخصٌ يخرب الأمر المهم الذي سينقذ حياة الشخص الآخر |
il ne reste plus qu'à trouver quelqu'un pour le rôle de Clete. Penny ! | Open Subtitles | نحن نواجهُ وقتاً عصيباً جداً في إيجاد شخصٌ مناسبٌ لدور كليت |
Si vous ne venez pas au poste avec moi, quelqu'un va s'accuser à votre place. | Open Subtitles | ، إن لم تعد إلى المركز معيّ . فسيعترف شخصٌ آخر بالضرب |
Je cherche quelqu'un de raisonnable au FBI pour jouer le rôle de médiateur et je saurais être très reconnaissant si je trouve cette personne. | Open Subtitles | أبحث عن شخصٌ معقول من داخل مكتب التحقيقات ليتوسط لي في وضعي سأكون ممتناً جداً لو وجدته ذاك الشخص |
Grâce à un échantillon que quelqu'un leur a donné auquel je n'ai pas consenti | Open Subtitles | ويعود الفضل لعيّنة أعطاهم إياها شخصٌ ما والتي لم أوافق عليها |
Apparemment, il a un tsar de la sécurité parmi ses employés, quelqu'un qui menace les gens pour la société. | Open Subtitles | مِن الواضح أنه لديه ضابط أمن يعمل مقابل مرتَّب شخصٌ ما يدير تقييمات خطيرة للشركة. |
quelqu'un a chargé le fichier de sauvegarde sur le serveur. | Open Subtitles | شخصٌ قام بإعادة تشغيل الخادم .عبَر المغذي الإحياطيّ |
A chaque fois que je quitte la maison, quelqu'un me traite de tueuse psychopathe. | Open Subtitles | كل مرة اُغادر المنزل شخصٌ ما يصرخ بالقاتلة المختلة في وجهي |
Tu peux me faire confiance. Si elle dit que c'est quelqu'un d'autre, c'est vrai. | Open Subtitles | يمكن أنْ تثقي بي إنْ قالت أنّه شخصٌ آخر فهو كذلك |
quelqu'un vous a dit que quand vous étiez très petit vous étiez bon et le monde était bon, et était naturellement bon. | Open Subtitles | شخص ما حينما كنتَ صغيراً أخبرك بأنك شخصٌ جيد.. وأن العالم كان جيداً، وأن أيّ شيء بالطبيعة جيداً. |
il va contacter quelqu'un en qui il a confiance, qui a une certaine autorité. | Open Subtitles | سوفَ يحاولُ الإتصالِ بشخصٍ ما يثقُ بهِ شخصٌ ما ذو سُلطةٍ |
quelqu'un avec qui j'ai servit, J'ai entendu qu'il, était ici. | Open Subtitles | أجل, شخصٌ قد خدمتُ معه, لقد سمعتُ أنَّهُ |
Je veux un associé, quelqu'un qui connaît le monde pour ce qu'il est mais qui sait aussi qu'il doit être amélioré. | Open Subtitles | أريد شريكا، شخصٌ يعرف العالم على ما هو عليه لكن يعلم أيضا كيف ينبغي أن يكون أفضل |
Je vis ici depuis 11 ans et je n'ai jamais rencontré personne qui se soucie de ce qui compte vraiment. | Open Subtitles | لقد عِشت هنا مدة 11 عام ولم أقابل طوال هذه الفترة شخصٌ يهتم بشيء ذو أهمية |
Aider à détruire le monde pour ne sauver qu'une seule personne. | Open Subtitles | المساعدة في تدمير العالم من أجل إنقاذ شخصٌ واحد |
Une personne telle que toi ne comprendra jamais une telle chose. | Open Subtitles | شخصٌ مثلك لا يمكنه فهم شيء كهذا على الأطلاق. |
C'est exactement ce qu'on m'a dit il y a une heure. | Open Subtitles | إن ذلك بالضبط ماقد أخبرني شخصٌ ما قبل ساعة. |
Par exemple, tu as mentionné qu'il était un homme aisé. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أنت ذكرت بأنّه شخصٌ ثري |
Mais vous détestez que ce soit avec un type plus vieux qui a une copine. | Open Subtitles | ولكن لسببٍ ما، أنتم تكرهون أنها مع شخصٌ كبير والذي لديه صديقة |
Des lamentations et un mec suppliant Dieu de le tuer. | Open Subtitles | النحيب و شخصٌ يتضرّعُ لله أن يقبضَ روحهُ. |
Un gars, j'aurai pu gérer. | Open Subtitles | أعني, شخصٌ واحد, بالتأكيد, كان بإمكاني التكفّل به |