ويكيبيديا

    "شعبة شؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division des affaires
        
    • de la Division des
        
    • Division des affaires de
        
    • la Division de l
        
    • à la Division des
        
    • de la Division de
        
    • la Division du
        
    • de la Division a
        
    • Service
        
    Les boursiers font actuellement leur stage de trois mois à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN ويخضع الاثنان في الوقت الراهن لبرنامج للتدريب الداخلي لمدة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Nous tenons à exprimer nos remerciements au personnel de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, qui a beaucoup travaillé pour recueillir ces informations année après année. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للعاملين اﻷكفاء في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على تجميع هذه المعلومات عاما بعد عام.
    Ma délégation voudrait se faire l'écho de l'aval donné dans le projet de résolution à l'excellent travail effectué par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN ويود وفدي أن يبرز تأييد مشروع القرار للعمل الممتاز الذي قامت به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Nous avons pendant de nombreuses années salué le travail du secrétariat du droit de la mer, qui est devenu la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN ولقد ظللنا، منذ سنين عديدة نقدر عمل أمانة قانون البحار التي باتت اﻵن شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Le Directeur de la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations a fait un exposé explicatif. UN وأدلى مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات ببيان إيضاحي.
    Le rapport a été présenté par le Directeur de la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations. UN وعرض التقرير مدير شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بين الوكالات.
    Liste des fonctionnaires de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer ayant assuré le Service de la vingt-huitième session de la Commission UN موظفو شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار المشاركون في خدمة الدورة الثامنة والعشرين للجنة
    la Division des affaires maritimes et du droit de la mer exécutera le sous-programme. UN 6-17 تضطلع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Je tiens également à remercier la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de son appui et de son excellent travail. UN وأود أن أشكر أيضا شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على دعمها وعملها الممتاز.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    J'aimerais remercier la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l'ONU de son soutien et de son excellent travail. UN كما أشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة لما تقدمه من دعم وتقوم به من عمل ممتاز.
    Le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. UN ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة.
    Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social UN مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Services de secrétariat, Division des affaires de l'Assemblée générale UN خدمات اﻷمانة العامة، شعبة شؤون الجمعية العامة
    Chef de la Section de l'information. Il relève directement du Directeur de la Division de l'information. OACI UN رئيس قسم الأنباء والمعلومات، وهو تابع لمدير شعبة شؤون الإعلام
    Le tableau d'effectifs de la Division du personnel accuse donc une réduction nette de 2 postes d'administrateur et une augmentation de 3 postes d'agent des services généraux. UN وعليه، فإنه بالنسبة للوظائف، يبين جدول ملاك الموظفين في شعبة شؤون الموظفين تخفيضا صافيا قدره وظيفتان من الفئة الفنية وزيادة قدرها ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    40. La Directrice de la Division a indiqué que, pour la question du rapport entre les dépenses des services administratifs et des services d'appui aux programmes et les dépenses afférentes aux programmes, il fallait considérer une période de plusieurs années au lieu de se limiter à une année précise. UN ٠٤ - وأوضحت مديرة شعبة شؤون المالية والموظفين واﻹدارة أن مسألة نسبة خدمات الدعم الاداري والبرنامجي إلى نفقات البرنامج ينبغي أن تدرس على مدى عدد من السنوات، بدلا من التركيز على أساس سنة واحدة.
    la Division du personnel procédera, Service par Service, de façon méthodique et systématique, dans la limite des ressources disponibles. UN وسوف تنتقل شعبة شؤون الموظفين من وحدة إلى أخرى بطريقة مدروسة ومنهجية في حدود الموارد المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد