C'est comme voir un flic en pantalon de jogging dans ta cuisine après qu'il a couché avec ta sœur. | Open Subtitles | انه مثل ان ترى شرطي بسروال متعرق في مطبخك بعد ان امضى ليلته مع شقيقتك |
Tu as impliqué ta sœur dans tout ça ? ! | Open Subtitles | لقد جعلت شقيقتك تتورّط في أعمالك القذرة ؟ |
Personne ne doit apprendre que ta soeur est détenue, sinon je te mets dehors. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد بشأن شقيقتك و إلا سأضطر لطردك |
En attendant, qui sait combien de commandos se tapent ta soeur droit dans le trou, mais t'as raison... c'est bien. | Open Subtitles | في الوقت نفسه، من يدري كم فرداً من القوات الخاصة يضاجع شقيقتك في حقل الذرة ولكنك محقاً هذا جيد |
Et votre sœur, Sa Majesté la reine, vous manque aussi ? | Open Subtitles | وهل تفتقدين شقيقتك صاحبة الجلالة الملكة؟ |
Est-ce que votre soeur vous a parlé de quelque chose ? | Open Subtitles | إذاً هل تحدثت شقيقتك عن أمرِ كذلك ؟ كلاّ. |
Je crois que ta sœur m'a cassé le petit doigt de pied. | Open Subtitles | وأيضاً، أظن أن شقيقتك ربما قد كسرت أصبعي |
Peut-être que du bien en ressortira, ta sœur apprendra enfin pourquoi je prends la plupart des décisions. | Open Subtitles | ربما بلية سارة سوف تأتي منها، مثل شقيقتك أخيراً تعلمنا أن ثمة سببٌ |
Le couronnement a fait de ta sœur la femme la plus célèbre au monde. | Open Subtitles | بفضل حفل التتويج، باتت شقيقتك أكثر النساء شهرة في العالم. |
Tu ne supportes pas que ta sœur te fasse de l'ombre. | Open Subtitles | لا تستطيعين تحمل أن تسلبك شقيقتك الصغرى الأضواء |
un vis tous les 16 centimètres sauf si tu veux que ta sœur passe à travers au milieu de la représentation. | Open Subtitles | بضع قطع على شكل صليب عند كل 16 إنشاً إلا لو أردت أن تهوي شقيقتك في منتصف المسرحية |
Mais on a accepté, pour aider ta sœur. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا ما اتفقنا عليه لمساعدة شقيقتك |
Je...je ne voulais rien dire, parce qu'il semblait que ça n'allait jamais arriver, mais je sors avec ta soeur ce soir. | Open Subtitles | لم أكن لأتفوه بشيء، لأنك بدوت كما لو أننا لن نتحدث إطلاقاً، لكنني سأخرج بموعد غرامي مع شقيقتك الليلة |
Je veux te remercier toi et ta soeur d'avoir écrit ces lettres pour moi. | Open Subtitles | اسمع. أردت شكرك و شقيقتك على كتابة تلك الرسائل لأجلي |
Pourquoi utilises-tu ta soeur pour ruiner la plus grosse affaire de ma carrière ? | Open Subtitles | لما تقومين بأستخدام شقيقتك لأفساد أكبر قضية في حياتي المهنية؟ |
Écoute, avant de couper le disjoncteur, regarde au fond des yeux de ta soeur et dis-moi ce que tu vois. | Open Subtitles | اسمع، قبل أن تنقر تلك القواطع الكهربائية انظر بعمق لأعين شقيقتك وأخبرني ماذا ترى |
Excusez-moi de dire ça, mais le mari de votre sœur, c'était un sacré fils de pute. | Open Subtitles | أعذرني لقول هذا لكن زوج شقيقتك كان وغداً وبخيلاً. |
Votre père pensait que c'était votre sœur qui avait hérité de son intelligence. | Open Subtitles | هل تعلم، كان والدك يظن أن شقيقتك كانت الشخص الذي ورث دماغه. |
Vous venez de dire que c'est la première piste réelle que vous avez sur votre sœur depuis des mois. | Open Subtitles | قلت للتو أن هذا أول دليل حقيقي وجدته حول شقيقتك خلال أشهر |
Depuis que j'ai attiré votre regard, lorsque que je dansais avec mes dames, au mariage de votre soeur. | Open Subtitles | منذ إن أمسكت بعينيك تتربص بي أرقص مع جارياتي في زفاف شقيقتك. |
C'est mon avis professionnel que votre soeur nécessite un traitement poussé. | Open Subtitles | رأيي كطبيب أن شقيقتك بحاجة للمزيد من العلاج. |
Moi, c'est ça, et oui, je devrais peut-être tuer ta petite sœur, éprise du terrien... | Open Subtitles | .. أنا، هذا أنا وربما علي قتل شقيقتك المحبة للأرضيين |
Ou alors, tu pourrais rester ici, t'occuper de ta sÅ"ur et te rendre vraiment utile. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تبقى هنا وترعى شقيقتك وتقوم بعمل طيبٍ بحقٍ |
Tu te plains tout le temps que tu n'as jamais eu un modèle intelligent pendant que tu grandissais, c'est l'occasion d'en être un pour ton neveu. | Open Subtitles | كنت تشكو دائمًا بأنه لم يكن لك دور المُربي الذكي الذي يحتذى به أبدًا، والآن يمكنك أن تكون كذلك لإبن شقيقتك. |
Mais j'en ai déjà vu en vrai. T'en voudrais pas comme beau-frère. | Open Subtitles | لكننى رأيت الشئ الحقيقى لا ترحب بأن يتزوج شقيقتك |