Je ne pourrai pas vous remercier assez, inspecteur, pour avoir ramené Michael à la raison. | Open Subtitles | , لايمكنني شكرك بما يكفي , أيها المحقق لكلامك المنطقي إلى مايكل |
Comme toujours, la communauté et moi-même devons vous remercier, Javier. | Open Subtitles | كالعادة، أنا و الجالية، علينا شكرك يا خافيير. |
Peut-être devrais-je te remercier pour le scintillement dans mon oeil. | Open Subtitles | لربما ينبغي علي شكرك لأرتعاش العين الذي أملك |
Je veux te remercier de m'avoir rappelé combien c'est important de prendre du temps pour soi-même. | Open Subtitles | إلاّ أنّي أريد شكرك على تذكيري بمدى أهميّة أن يستقطع المرء لنفسه وقتاً |
Je te remercierai jamais assez de la remplacer au pied levé. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك كفاية على شغر مكان مارسي هكذا |
Elle vous remercie pour vos années de service. | Open Subtitles | أرادت مني التأكد من شكرك على سنوات خدمتك |
Blaine et moi on part pour New York dans quelques jours, mais avant qu'on parte, on voulait vous remercier de nous avoir remis ensemble. | Open Subtitles | بلاين و انا سنغادر إلى نيويورك بعد أيام قليلة لكن قبل أن نذهب نُريد شكرك على إعادتنا لبعضنا مجدداً |
J'apprécierais que vous passiez afin que je puisse vous remercier. | Open Subtitles | سأحب إذا تمكنت من المجيء حتى يمكنني شكرك |
Je devrais vous remercier pour votre geste dans la chapelle. | Open Subtitles | أفترض أني علي شكرك جراء ما فعلته بالكنيسة |
Je ne pouvais pas partir sans vous remercier pour mon fils. | Open Subtitles | لا يمكن أن أرحل دون شكرك على مساعدتك لولدي |
Je tiens à vous remercier de me recevoir le week-end. | Open Subtitles | أود شكرك لرؤيتك لي في عطلة نهاية الأسبوع |
Je tiens à vous remercier pour avoir sauvé ma fille, et à vous le prouver. | Open Subtitles | أردت شكرك لإنقاذ ابنتي وأعرض عليك شيئاً من باب التقدير لمعروفك |
Je voulais te remercier pour tout ce que tu as fait pour moi ce soir. | Open Subtitles | أصغي، اردت فقط شكرك على كل ما قمت به من أجلي الليلة. |
Gina. Je voulais encore te remercier de m'avoir coiffée pour le mariage de ma cousine Shondrella. | Open Subtitles | أنا أتصل بك يا ـ جينا ـ من أجل شكرك على تصفيف شعري |
J'aurais pu te donner toutes les informations au téléphone mais je voulais te remercier. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أبلغك بهذه المعلومات على الهاتف ولكن ما أردت القيام به هو شكرك |
Je veux te remercier toi et ta soeur d'avoir écrit ces lettres pour moi. | Open Subtitles | اسمع. أردت شكرك و شقيقتك على كتابة تلك الرسائل لأجلي |
Je voulais aussi te remercier de m'avoir aidé à trouver une fin. | Open Subtitles | وأيضاً أردت شكرك لمساعدتك لي بالحصول على خاتمة |
Je vous remercierai jamais assez de l'avoir gardée en sûreté. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك كفاية . من اجل إبقائها امنة |
Je vous remercie infiniment de me l'avoir appris et de m'avoir aidé. | Open Subtitles | حسناً , انها رائعة اخى لا استطيع شكرك كفاية على هذا لفتحك بابك واعتبارك صديق لى |
Je ne t'ai jamais remercié de t'être occupé des enfants. | Open Subtitles | أتعلم، لم يتسنّى لي شكرك لإقلالك الطفلين نيابةً عنّي |
Je suppose que je dois dire merci pour ma sortie de prison anticipée. | Open Subtitles | أفترض أنه عليّ شكرك على اطلاق سراحي المبكر من السجن |
Moi aussi, et je sais que tu es celui qui l'a encouragée à nous réconcilier, et je te remercie du fond du cœur. | Open Subtitles | وأنـا أيضـا، وأعلـم أنـك الشخص الذي شجعهـا على تحسيـن علاقتهـا معي ولا يسعنـي شكرك كفـاية |
Vos remerciements sincères me suffisent. | Open Subtitles | لا حاجة، شكرك النابع من القلب كاف بحد ذاته |
On ne vous remerciera jamais assez. | Open Subtitles | مباشرة الى المستشفى كارل لا يمكننا شكرك بما يكفي |
Peu importe ce qu'elle est, cette couleur devrait te remercier d'être porté par toi. | Open Subtitles | -لا أدري أيًا كان هذا اللون فيجدر به شكرك لأنك ارتديته |
Je parie qu'on doit vous remercier vous ou vos hommes pour l'avoir déposé sous le pont de Manhattan ? | Open Subtitles | اعتقد ان يجب علينا شكرك و جماعتك لرميه تحت جسر مانهاتن؟ |