Comment acheter une veste en cuir peut être quelque chose comme faire l'amour ? | Open Subtitles | كيف ان شراء سترة من الجلد أي شيء مثل ممارسة الجنس? |
Sans ordinateur, quelque chose comme ça prendrait des mois à décoder. | Open Subtitles | بدون الكمبيوتر ، شيء مثل هذا سيستغرق أشهر لفكّـه. |
Est-ce que cela rappelle quelque chose... comme la ruée en Irak à la veille d'une élection il y a quelques années? | Open Subtitles | هذا هذا يذكر اي شخص بأي شيء مثل الهجوم على إيران في عشية الإنتخابات منذ بضعة سنوات |
Quand un truc comme ça survient, on y passe tous. | Open Subtitles | عندما يحدث شيء مثل هذا ، كلنا حرق. |
C'est donc si mal de penser que peut-être je pourrais avoir quelque chose comme ca aussi? | Open Subtitles | هل من الخطأ أن أفكر أنني قد أحصل على شيء مثل ذلك أيضا؟ |
On pourrait faire quelque chose comme ça sans la partie déguisement. | Open Subtitles | يمكننا فعل شيء مثل هذا من غير جزء اللباس |
As-tu déjà vu quelque chose comme ça avant ? | Open Subtitles | هل رأيت من أي وقت مضى أي شيء مثل هذا من قبل؟ |
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant, mais ça va. | Open Subtitles | أنا لم أر أي شيء مثل ذلك، ولكن الجميع على ما يرام. |
Non sérieusement, quelque chose comme la moutarde au miel ou vraiment n'importe quoi dans le monde Dijon. | Open Subtitles | و لكن بجدية، شيء مثل الماسترد مع العسل او اي شيء من ديجون |
Donc nous avons juste besoin d'un produit chimique qui est riche en oxygène qui le libérer comme un gaz presque pur comme il decomposes-- quelque chose comme... | Open Subtitles | لذا فإننا نحتاج إلى مركب كيميائي غني بالأكسجين يطلقه بينما يتحلل شيء مثل |
Si quelqu'un devait survivre à quelque chose comme ça, je me suis dis que c'était toi. | Open Subtitles | إذا أي واحد كان سيبقى شيء مثل هذا، يحسبه سيكون أنت. |
Ma musique était trop forte ou quelque chose comme ça, si mes voisins idiots appelés dans une dispute conjugale. | Open Subtitles | الموسيقى كانت فيها عالية أو شيء مثل هذا لذا, جيراني اتصلوا بشكوى الإزعاج |
Méduses ont été utilisés pour traiter les maladies cardiovasculaires, mais pas quelque chose comme la maladie de Parkinson. | Open Subtitles | تم استخدام قنديل البحر لعلاج أمراض القلب والشرايين ولكن لا شيء مثل باركنسون |
J'ai contracté la malaria, ça tue un million de personnes par année, ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | حصلت على حالة سيئة من الملاريا، الذي يقتل مثل شيء مثل مليون شخص سنويا، شئ مثل هذا. |
Il y est toujours eu quelque chose, comme un nuage sombre qui pend sur moi. | Open Subtitles | لطالما كان هناك شيء مثل سحابة سحابة سوداء تُخيّم عليّ |
Il y est toujours eu quelque chose, comme un nuage sombre pendre sur moi. | Open Subtitles | لطالما كان هناك شيء مثل سحابة سحابة سوداء تُخيّم عليّ |
Tu devrais faire un truc comme ça, tu vois, M. le Clown ? | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيء مثل هذا فهمت قصدي, يا سيدي المهرج؟ |
Je ne demanderais jamais une telle chose à mon frère. | Open Subtitles | ما كنت أبدا لأطلب من شقيقي فعل شيء مثل ذلك |
Euh ... Non, rien de tout cela. nous avons quelques questions à lui poser. | Open Subtitles | كلا , لا شيء مثل هذا , نحن فقط سنسأله بعض الاسئله |
Quand je me suis engagé dans l'armée, je m'attendais pas à un truc pareil. | Open Subtitles | لم إعتمد على شيء مثل هذا عندما وقّع للجيش هذا الرجل قبل الحرب. |
Ensuite j'ai réalisé que tu ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | ثم أدركت أنكِ لن تفعلِِِ شيء مثل هذا كُنت سأفعل هذا |
J'envisage aussi une sorte de frais de stockage. | Open Subtitles | انا افكر إيضاً بـ شيء مثل رسوم التخزين الشهرية |
Genre, réparer la clim d'une église ou un truc du genre ? | Open Subtitles | ربما اصلاح مكيف في الكنيسة او شيء مثل ذلك ؟ |