Crois-le ou non, il y a certaines choses que tu n'as pas besoin de savoir. | Open Subtitles | صدق أو لا , هناك بعض الأشياء لست في حاجه إلى معرفتها |
Crois-le ou non, mais elle est partie avec des amies | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، وقالت انها و مجموعة من صديقاتها |
Et Crois-le ou non, elle supportait complètement ta présence. | Open Subtitles | وأنا صدق أو لا يمكننى التحمل كليا لآكون حولك |
Croyez-le ou non, je suis le seul ami que vous ayez. | Open Subtitles | صدق أو لا تُصدق أنا الصديق الوحيد الذي لديك |
Et la partie la plus sincère de votre corps, Croyez-le ou non, est vos pieds. | Open Subtitles | و أكثر جزء صادق من جسدك صدق أو لا تصدق، هو قدمك. |
Car, Crois-le ou pas, j'en ai. | Open Subtitles | لأنه، صدق أو لا تصدق فأنا أملك بعض الصفات الجيدة |
Croyez-le ou pas, je sais exactement ce que vous vous sentez en ce moment. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، أعرف ما تشعر به الآن. أتعرف ما فعلت بعد أول عملية قتل لي؟ |
Crois-le ou non, je bosse toujours au même endroit qu'au lycée. | Open Subtitles | ـ صدق أو لا تصدق، لا زلت بالواقع أعمل في نفس المكان الذي كنت أعمل فيه في الثانوية. |
Crois-le ou non, tu es désormais un adulte, et tu as trouvé un but. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك. |
Crois-le ou non, c'est le bon endroit pour se retrouver le soir. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا المكان اعتاد على أن يكون المكان في تلك الأيام |
Crois-le ou non, il voulait s'excuser d'avoir fait vivre l'enfer à notre famille. | Open Subtitles | حسناً , صدق أو لا تصدق أراد الأعتذار لأنه جعل عائلتنا تعاني الأمرين |
Crois-le ou non, l'hypothermie est une façon assez douce de mourir. | Open Subtitles | صدق أو لا إنخفاض درجة الحرارة لحد ما طريقة لطيفة للموت |
Crois-le ou non, c'est pas le bon moment. | Open Subtitles | ،مرحباً، صدق أو لا تصدق .هذا ليس وقتاً مناسباً |
Croyez-le ou non, lieutenant, je veux une solution pacifique. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أيها الملازم أريد حلاً سلمياً |
Mieux vaut une douleur physique qu'émotionnelle chaque jour, mais Croyez-le ou non, parler aide. | Open Subtitles | يعد الألم الجسدي أقل من الألم العاطفي بكثير و لكن صدق أو لا تصدق الحديث يساعدك |
Croyez-le ou non, je connais votre parcours professionnel. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، أنا على دراية بتاريخ عملك. |
Mais Croyez-le ou non, nous nous sommes un passager clandestin. | Open Subtitles | لا، لكن صدق أو لا تفعل فقد واجهنا في طريقنا مسافراً خلسة |
Croyez-le ou non, il essayait de faire un truc bien. | Open Subtitles | صدق أو لا كان يحاول فعل شيء جيد لحماية الناس من الجرعات الزائدة |
Crois-le ou pas, on en trouve partout. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، انها كل الاشياء الجاهزة. |
Crois-le ou pas, c'est la moitié la plus sensée. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , هذا هو النصف الذى من الممكن أن يكون مفهوماً |
Croyez-le ou pas, c'est la première fois que je m'en sers. | Open Subtitles | ، صدق أو لا تُصدق تلك هى المرة الأولى التي أستخدم فيها العصا |
Eh bien, Croyez-le ou pas, il y a en fait une bonne raison pour que nous soyons humains. | Open Subtitles | صدق أو لا , هناك أسباب حقيقة جيده , كوننا من البشر |
Crois le ou non, je peux actuellement pensé pour moi même. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، ويمكنني أن فعلا التفكير لنفسي. |