Il m'a dit de te dire qu'il est allé au Canada voir sa copine. | Open Subtitles | أنه، أم، يريد الذهاب الى كندا لزيارة صديقته. التقيا على الانترنت. |
Il battait sa copine. Je pensais qu'elle avait besoin d'aide. | Open Subtitles | لقد كان يضرب صديقته وأعتقدت انها بحاجة للمساعدة |
Il demande donc à sa copine du lycée d'être sa maîtresse. | Open Subtitles | لذا طلب من صديقته من الثانويه لتمثل انها عشيقته |
Angelo Vasquez, poignardé à mort dans l'appartement de sa petite amie et voici M. Vàzquez. | Open Subtitles | أنجلو فاسكيز، طعن حتى الموت في شقة صديقته وهذا هو السيد فاسكيز |
Un certain Paul Wesley qui vient de sortir de prison m'a laissé un message me disant que j'ai sorti avec sa petite amie. | Open Subtitles | شخص ما يدعى بول ويزلي الذي خرج من السجن للتو ترك لي بريد صوتي يخبرني أني عاشرت صديقته |
un homme qui a commandé une bière pour se donner le temps de décider s'il va tromper son amie avec la mystérieuse inconnue. | Open Subtitles | انت رجل قد طلب البيرة لأنه بعد البيرة بإمكانه ان يأخذ بالإعتبار.. ..ان يخون صديقته مع سيدة غامضة |
Il voulait organiser un plan à trois avec sa copine. | Open Subtitles | مايك كان يريد ممارسة الجنس الثلاثي مع صديقته |
Alors quand il me dit qu'il ne peut pas rompre avec sa copine, je comprends. | Open Subtitles | لذا عندما يقول لي ،أنه لا يستطيع أن يترك صديقته, أتفهم ذلك |
En 1912, un KT a offert une lavallière à sa copine, et ils sont ensuite partis en croisière, à bord du Titanic. | Open Subtitles | في عام 1912 أحد أفراد الكي تي قلٌد صديقته ثم أخذها في رحلة بحرية احتفالية على متن التايتنيك |
Plus que crier sur un collègue devant sa copine ? | Open Subtitles | اكثر من الصياح علي زميلك امام صديقته الجميلة؟ |
Un mec peut pas emmener sa copine faire un tour ? | Open Subtitles | ألا يمكن للرجل أن يأخذ صديقته في رحلة بالسيارة؟ |
Ouais, bien, ce qui veut dire qu'il est mort la même nuit que sa copine. | Open Subtitles | هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة |
Je suis sorti avec Ruben au mariage et il a dit qu'il voyait bien un futur... avec sa petite amie, Chelsea. | Open Subtitles | لقد تقابلت مع روبن في حفل الزفاف وقال انه يرى حقا المستقبل الجميل مع صديقته , تشيلسي |
Sa petite amie a pu le rhabiller, et jeter la chemise dans le panier machinalement. | Open Subtitles | ربما صديقته غيرت له ملابسه الالقاء بالقميس بالسلة شىء خارج عن العاده |
Celle qu'il pensait être sa petite amie. Je pensais différemment. | Open Subtitles | تقصد الفتاة التي كان يظنها صديقته يا سيدي |
À 18 h 30, la victime a eu une conversation téléphonique avec sa petite amie, qu'il devait rejoindre. | UN | وفي السادسة والنصف مساء، تحدث مع صديقته على الهاتف. |
De plus, il affirme avoir une relation stable depuis 2001 avec sa petite amie rencontrée à l'école. | UN | وإضافة إلى ذلك، يذكُر أنه على علاقة ثابتة منذ سنة 2001 مع صديقته التي التقى بها في المدرسة. |
- Pas son amie, son sauveur ! - C'est vrai ! | Open Subtitles | ـ أنا لستُ صديقته بل منقذته ـ تماماً صحيح |
L'auteur affirme s'être rendu en Angleterre pour épouser son amie roumaine. | UN | ويدعي صاحب البلاغ بأنه سافر إلى انكلترا ليتزوج صديقته الرومانية. |
Il avait alors appris que le gardien était mort de ses blessures et que son amie s'était suicidée. | UN | وأثناء فترة الاختباء هذه، أُبلغ بأن الحرس توفي متأثراً بجروحه وبأن صديقته انتحرت. |
Parce que je veux être son ami, et c'est le cas. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أكون صديقته وأنا فعلاً صديقته |
A-t-il bien aidé sa petite-amie de 15 ans à avorter ? | Open Subtitles | هل قام بإجهاض طفله مع صديقته ذات الـ15 عام؟ |
Je suis une adulte qui vit avec ses parents et doit faire du baby-sitting pour pouvoir peloter sa nana. | Open Subtitles | انا رجل راشد يعيش مع والديه ومضطر للقبول برعاية الأطفال كي يتمكن من معانقة صديقته |
Peut-être que ce n'est pas sa copine, mais qu'une amie. | Open Subtitles | إنها ليست صديقته المقربة ربما ربما إنها مجرد صديقة |
Ils ont discuté quelques minutes avant d'être rejoints par la compagne de l'auteur. L'auteur et sa compagne sont partis ensemble. | UN | ودار بينهما حديث لبعض الوقت، قبل مجيء صديقة صاحب البلاغ، الذي انصرف برفقة صديقته. |
Avec sa femme ou sa fiancée. | Open Subtitles | كان كأنه ينتظر زوجته أو صديقته ..فهو مكان كبير |
Il a été mis en accusation en même temps que son frère J. C., qui s'était rendu à la police, et que le dénommé G. R. Il n'a pas été précisé si l'auteur avait été assisté d'un avocat pendant l'instruction. | UN | الذي سلم نفسه إلى رجال الشرطة بصحبة صديقته ج. ر. وليس واضحاً إن كان صاحب البلاغ قد حصل على مساعدة من محامٍ، أثناء التحقيق الأولي. |