Si votre ami ne se rend pas, nous n'aurons pas le choix que de déployer notre arme qui exterminera tous les méta-humains. | Open Subtitles | لو لم يسلم صديقكم نفسه، لن تكون بيدنا حيلة سوى نشر سلاح سيعمل على إبادة كل البشر المتطورين. |
Aussi, je voulais juste que vous sachiez que votre ami, Red, va s'en sortir. | Open Subtitles | أيضا اريد ان اخبركم ان صديقكم ريد سيكون على ما يرام |
Visiblement il n'est pas votre ami... car il a oublié de vous dire certaines choses. | Open Subtitles | واضح أنه ليس صديقكم لأنه لم يخبركم بكل الحقائق لذا سأخبركم أنا |
ton ami lâche une bombe émotionnelle comme ça et tu le laisses partir ? | Open Subtitles | صديقكم يرمي قنبلة عاطفيّة مثل هذه وستدعونه يرحل هكذا ؟ |
votre ami s'est échappé du village. Ils le cherchent toujours. | Open Subtitles | صديقكم فرّ من القرية، إنهم يواصلون البحث عنه |
votre ami a besoin d'un psychiatre, pas d'un tueur de vampires. | Open Subtitles | ان صديقكم يحتاج اطبيب نفسي لا لقاتل لمصاصي الدماء |
- Je suis votre ami. - Tu n'es pas notre ami. | Open Subtitles | استمعوا لي , انا صديقكم أنت لست صديق لنا |
votre ami a perdu beaucoup de sang, avec le risque de dommages cérébraux permanents. | Open Subtitles | صديقكم خسر الكثير من الدم الليلة مما وضعه في خطر التعرض لضرر دماغي دائم |
La sécurité de votre ami sera assurée jusqu'à la fin du cloisonnement. | Open Subtitles | سلامة صديقكم سوف يتم التكفًل بها إلى أن يتم رفع الإغلاق |
Un petit geste raciste, et je suis votre ami à vie ? | Open Subtitles | تقدمون لي لفتة عنصرية، وما المقابل؟ أصبح صديقكم إلى الأبد؟ |
Si on s'empare de ce trésor vous pourrez récuperer votre ami sans aucun problèmes. | Open Subtitles | إن تمكّنّا من سرِقة النّقود، يُمكننا إنقاذ حياة صديقكم. |
Si vous ouvrez le feu, vous risquez de tuer votre ami. | Open Subtitles | أن أطلقتوا النار علينا سوف تخاطرون بموت صديقكم |
N'allez pas en vélo chercher votre ami, ni enquêter ou je ne sais quoi. | Open Subtitles | هذا يعني عدم ركوب الدراجات بحثاً عن صديقكم, ولا تحقيق, ولا هراء. |
votre ami a dégainé le premier, j'ai dû le descendre. C'était un tir propre. | Open Subtitles | صديقكم أشهر سلاحه أولاً وأردى، وقد كانت إصابة واضحة |
votre ami a eu une commotion nécessitant des sutures. | Open Subtitles | أنه بخير صديقكم مصاب بأرتجاج في المخ من الدرجة الثانية |
Messieurs, si vous voulez bien tenir fermement votre ami. | Open Subtitles | إذا سمحتم أيها السادة أن تثبتوا صديقكم جيداً |
Bonnes nouvelles. ton ami le gouverneur t'a recommandé pour un nouveau job. | Open Subtitles | أخبار سارّة، صديقكم الحاكم قد أوصى بكم للقيام بمُهمّة جديدة. |
Je sais que tu as l'impression de trahir ton ami. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أنظروا، أدري أنّكم تشعرون وكأنّكم تخونون صديقكم. |
Si vous n'êtes pas ici dans une demi-heure pour régler l'affaire, je prélèverai l'amende sur les jambes de votre pote, je vais les écraser avec cette clé de serrage. | Open Subtitles | إذا لم تحضروا خلال نصف ساعة لإنهاء الأمر سأكسر قدمي صديقكم بهذه |
Je suis un ami qui vous amène une nouvelle amie, une qui s'y connait pour ne pas faire effondrer les toits. | Open Subtitles | أنا صديقكم و أحضرت لكم صديقة جديدة صديقة لديها تدريب بعدم إنهيار الأسقف |
Je crois que ton copain va dans cette direction. - Je connais un raccourci. | Open Subtitles | أظن أن صديقكم متجه نحوها و أنا أعرف إختصاراً |
Oh, Ok, j'aime comment vous prétendez que vous acceptez tout mais quand vos amis se montrent chez vous, emménagent et fouillent toutes vos affaires vous êtes choqués ? | Open Subtitles | حسناً، أحب كيف تقومون يا رفاق بالتظاهر أنكم متقبلون لكل شيء، لكن عندما صديقكم يظهر فجأة |
votre copain, il n'était pas raisonnable du tout. | Open Subtitles | الأن صديقكم هذه كانت المشكله لم يكن مسئول |