Tu porterais des sandales à talon et un jean moulant ? | Open Subtitles | هل تلبسين صندل بكعب عالي وبنطلون جينز ضيق السيقان؟ |
Ça serait bien d'avoir une pédicure, je pourrais porter des sandales. | Open Subtitles | سيكون مـن اللطف أن أجمّـل أظـافري لكـي أتمكن من ارتداء صندل |
Je m'inquiète juste que vous pourriez trouver difficile de poursuivre un criminel à pied en portant des sandales pour hommes. | Open Subtitles | أنا فقط قلق بأنك ستجد صعوبة في مطاردة مجرم وأنت ترتدي صندل رجالي |
C'est la sandale droite de la victime. | Open Subtitles | الحق، نعم، لذلك، وهذا هو صندل حق الضحية. |
C'est une sandale, et on sert pas les végétariens qui portent des sandales. | Open Subtitles | إنّه صندل. و نحن لا نُخدّمُ الذين يطلبون شطائرَ نباتيّة و ينتعلون الصندل. |
Attention, ils gagnent bien. Et ils travaillent en tongs. | Open Subtitles | لا تغفلي، أولئك الفتية يكسبون جيدا أضيفي أن عليهم العمل في صندل أصبع |
156. Un autre requérant a demandé à être indemnisé pour la perte d'une barge exploitée au large de l'Iraq. | UN | 156- وطلب مطالب آخر تعويضه عن فقدان صندل كان يتم تشغيله بالقرب من الساحل العراقي. |
Et puis, je porte des sandales, donc je suis un peu iconoclaste. | Open Subtitles | الى جانب ذلك , انا ارتدي صندل فهذا يوحي إلى أني متمرد قليلاً |
Une aube simple, des sandales sur des pieds nus, | Open Subtitles | في عباءة بسيطة و صندل على أقدامنا العارية |
- Pas de sandales avec tes orteils. | Open Subtitles | لا يمكنك إرتداء صندل مع تطريز من المقدمة |
C'est aussi là que votre Jésus qui était un Israélien indigène... sandales, circoncision, accent anglais, tout le tralala... | Open Subtitles | أيضاً ، حيث يسوعكم الذي كان يهودياً حين ولادته صندل ، تختين ، لهجة انجليزية رائعة ، كل ذلك |
Il porte des sandales et ressemble à Jésus, et il a écrit "Blowin'in the wind", je crois. | Open Subtitles | إنه يردتي صندل ويبدو بمظهر متدين وكتب أغنية إسمها النفخ في الريح" على ما أظن" |
Il porte des sandales ? | Open Subtitles | عن جد، هل ذلك الرجل يرتدي صندل ؟ |
Les sandales de Gandhi te calmeront tant que ton coeur cessera de battre. | Open Subtitles | صندل "غاندي" سيهدئك للغايه لدرجة أن قلبك سيتوقف عن الخفقان |
Oui tout était sur la sandale. | Open Subtitles | حذاء شخص ما. نعم، كان كل شيء على صندل. |
Juste, décontracté, comme, une sandale de huarache. | Open Subtitles | انه مثل الملابس اليومية مثل صندل خفيف |
Les dieux t'abandonnent. Un homme n'ayant qu'une sandale va venir. | Open Subtitles | -لقد تخلت عنك الالهة سياتى رجل ذو فردة صندل واحدة |
L'homme avec une seule sandale. | Open Subtitles | -والذى سياتى لقتلك رجل ذو فردة صندل واحدة |
survêts, tongs, bonnets de Noël. | Open Subtitles | .. صندل , لباس رياضي , قبعات أخري |
Je n'en reviens pas que tu aies fait porter des tongs à Bart. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق انك اجبرت (بارت) على ارتداء صندل مطاطي.. ! حتى لا استطيع تخيل ذلك.. |
3 pousseurs pour 4 barges et 3 vedettes militaires (barge supplémentaire pour le transport de véhicules et de fret) | UN | 3 مجموعات من زوارق الدفع/ 4 صنادل و 3 زوارق سريعة عسكرية (صندل إضافي لنقل المركبات والبضائع) |
Barood Sandal Rajab avait déjà été détenu à trois reprises entre 2003 et 2006 en raison de ses activités politiques et de défense des droits de l'homme. | UN | وقد سبق أن اعتُقِل بارود صندل رجب ثلاث مرات في الفترة بين 2003 و2006 بسبب أنشطته السياسية وفي مجال حقوق الإنسان. |