Je ne suis pas cupide. | Open Subtitles | لست طماع ، طالما أتمتع بصحتي وملايينيمنالدولارات.. |
Mais il devint cupide et voulut faire le commerce du bétail sans avoir à l'acheter. | Open Subtitles | لقد الساحر الاسود اصبح طماع كان يريد ان يبيع الجواميس قبل ان يشتريهم حتى |
Il est avide, un bureaucrate corrompu avec un arrosage très sain de sociopathe sur le dessus. | Open Subtitles | أنه طماع و فاسد بيروقراطى مع شرذمة صحية للغاية لمعتل أجتماعياً فى القمة. |
L'assistant du secrétaire d'Etat des affaires de l'Asie de l'est est apparament un avide pêcheur de moules. | Open Subtitles | مساعد وزير الخارجية لشؤون شرق اسيا على مايبدو أنه صياد طماع |
Il devient gourmand, déconne et fout tout en l'air. | Open Subtitles | ثم يصبح وغد طماع ويقوم بأفعال غبيه تعرض كل شئ للخطر |
Je vous suis aussi, et pour vous montrer que je ne suis pas gourmand, je vais parier quelque chose de personnel. | Open Subtitles | أرى أرتفاعك, ولأبين لك أننى لست رجل طماع, سأرفع لك شىء شخصى. |
- Il est cupide, égoïste. Il n'agit que pour son propre intérêt. | Open Subtitles | فأنه شخصً طماع وأناني ولايهتم إلا بمصلحته فحسب |
Pour moi ça sonne comme un vieil avare qui cherche à récupérer ses mines. | Open Subtitles | يبدو لي كأنك رجل طماع وكبير السن يحاول استرجاع مناجمه |
Les gens sont cupides et les méchants. | Open Subtitles | الناس طماع والأشرار. |
Si vous étiez un monstre cupide, vous vous embêteriez à répondre à chacun ? | Open Subtitles | أعني ، إذا أنت كُنت فقط، وحش طماع لماذا يعود بشكل عكسي لأجلهم؟ |
Je ne suis pas cupide. Un million de dollars ? | Open Subtitles | أننى لست طماع, ماذا بخصوص مليون دولار؟ |
Nous avons toujours vécu aux côtés du Mal mais jamais il n'avait été si patient si avide de carnage si déterminé à entraîner des innocents dans la désolation. | Open Subtitles | لا, همم, أجل لطالما عشنا جنباً إلى جنب مع الشر. و لكنه لم يكن صبوراً أبداً. طماع للمذابح, تواق لأخذ الأبرياء معه إلى طي النسيان. |
"s'accrochant à tout, avide de tout. | Open Subtitles | عطش طماع لكل شيء |
Je suis gourmand et je veux tout : la super fille et le super boulot. | Open Subtitles | ربما أكون طماع, أريد كل شئ الفتاه الأروع والعمل الأعظم |
Ah, 549.99 dollars. Un peu gourmand, tu ne penses pas ? | Open Subtitles | $549.99 طماع إلى حد ما، ألا تعتقدين ذلك ؟ |
Tu es un homme déplorable, égoïste, avare. | Open Subtitles | أنت رجل يدعو للشفقة، أناني و طماع |
Le monde devient égoïste. Avec son lot de pourritures. | Open Subtitles | العالم يصبح طماع مع كثير من اللقطاء |
Pour être franc, je ne suis qu'un égoïste. | Open Subtitles | لن أكذب عليك. أنا طماع أحمق. |
On a tous les deux été stupides et cupides. | Open Subtitles | - كلانا طماع و غبي ... أنظري إلى أين وصلنا |
C'est un sale rapace qui s'est servi de nous. | Open Subtitles | لأنه ندل طماع والذي قد استغلنا |