"طيّب" - قاموس عربي فرنسي

    طَيِّب

    صفة

    طَيِّب

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "طيّب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bon
        
    • Bien
        
    • bonne
        
    • D'accord
        
    • gentil
        
    • Ok
        
    • sympa
        
    • brave
        
    Mon père aurait célébré une telle conjonction avec un bon vin. Open Subtitles كان ليحتفي أبي في مثل هذه المناسبة بنبيذ طيّب
    Je sais que tu as un bon cœur et que tu essaies toujours de t'améliorer. Open Subtitles أعلم بأنك تملك قلب طيّب واعلم بانك دائماً تحاول أن تكون أفضل
    C'est un homme bon et un bon voisin, et tu bois un café dans son mug en ce moment. Open Subtitles إنّه رجلٌ صالح و جارٌ طيّب و أنت تشرب الآن من كوب القهوة الخاص بهِ
    J'ai entendu que la mission à terre se déroulait Bien. Open Subtitles أفهم أن المهمة على اليابسه .تجري بشكلٍ طيّب
    Ecoute, le fait est que j'ai laissé glisser, car au fond, je savais que tu étais un gars Bien! Open Subtitles و مـا أقصـده هـو أنـي تغـاظيت عـن كـل ذلك لأنـي أعرف أنـك فتـى طيّب بالداخـل
    Ça ne me plaît pas de lui dire qu'elle ne peut pas avoir la bonne chose. Open Subtitles هل تعتقد أنّني أود أن أخبرها أنّها لا تستطيع أن تحظى بشيء طيّب ؟
    bon D'accord, je ne vais pas provoquer quelquechose. Mais s'il me pose une question directe, je ne mentirai pas! Open Subtitles حسـن طيّب ، لـن أتطوع بقول أيّ شيء لكـن إن سألنـي سؤالا مبـاشرا لـن أكذب
    Vous ne le connaissez pas comme moi. Il est gentil, affectueux. Open Subtitles إنّك لا تعرفه كما أعرفه أنا .إنه طيّب ومحب
    Il a un bon fond. Il cherche du boulot tout les jours. Open Subtitles ‫إنه رجل طيّب ‫كل يوم يخرج للبحث عن العمل
    C'était un bon gars et un membre de valeur de notre ligue. Open Subtitles لقد كان رجل طيّب و عضو ذو قيمة في الرابطة.
    J'ai trouvé un pigeon. Il avait bon coeur et pas de famille. Open Subtitles ووجدتُ مدخلا، كان طيّب القلب وبلا عائلة.
    Je sais que je devrais te laisser partir. Je suis bon, non ? Je suis compatissant. Open Subtitles أعلم أنّي يجب أن أتركك تخرج، فأنا طيّب صحيح؟
    C'est un homme bon, donc si votre frère lève la main sur lui il aura affaire à moi. Open Subtitles و هو رجلٌ طيّب لذا إنْ لمسه أخوكَ فعندها عليه أنْ يتعامل معي
    Messieurs, si il y a une chose que j'ai apprise, c'est de ne pas laisser un meurtre gâcher un bon moment. Open Subtitles سادتي، لو كنتُ قد تعلّمتُ شيئاً واحداً، فهو عدم السماح لشيءٍ تافه كالقتل أن يعترض طريق إمضاء وقتٍ طيّب.
    Vous détenez un ancien artefact de grande valeur pour des gens Bien et quoi qu'il en coûte, je leur ramènerai. Open Subtitles تملك قطعة أثرية ذات قيمة كبيرة لشعب طيّب وسأعيدها إليهم مهما كلفني الأمر
    Quand il est parti, j'ai réalisé qu'il semblait Bien avec tous les autres. Open Subtitles وإني ما أدركت أنه طيّب مع الجميع إلّا حين غادر.
    Je veux pas être l'enfoiré qui couche avec la femme d'un type Bien. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن أكون ذلك الأخرق الذي يعاشر زوجة رجل طيّب
    Tu es de bonne humeur pour la 1ère fois en 10 ans. Open Subtitles إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا.
    C'est une bonne chose que j'ai ignoré votre demande de rester à l'écart? Open Subtitles أمر طيّب أنّي تجاهلتُ طلبك في البقاء بعيداً، صحيح؟
    D'accord. Mais je ne veux pas être figurant. Open Subtitles طيّب لكني لن أجلس بالخلف و أتظاهر أنـي دميـة
    Oh, il est parti. Bye-bye. C'est un gentil jeune homme. Open Subtitles أوه، لقد أغلق السماعة ياله من رجلٍ طيّب
    Ok, très Bien, je peux t'emprunter 50$ ? Open Subtitles حسن ، طيّب ، أيمككني أن أقترض 50 دولارا ؟
    Mais je suis sympa, alors je ne vais pas cesser nos importations. Open Subtitles - بلى ، يمكنني لكنّي رجل طيّب ، و لن أقوم بذلك
    Un brave homme... Open Subtitles إنه رجل طيّب وأعلم بأننا يمكن أن تثق به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد