Le Dr. McNamara avait un autre rendez-vous et il m'a demandé de le remplacer. | Open Subtitles | الدّكتور مكنمارا كَانَ عِنْدَهُ تعيينُ آخرُ، وهو طَلبَ مِنْني الجُلُوس في. |
Sauf que l'une des pistes qu'il lui a demandé de vérifier s'est avérée payante. | Open Subtitles | ماعدا الحقيقةِ تلك إحدى الأدلّةِ هو طَلبَ مِنْها النَظْر في شيء مُخرَج في الحقيقة. |
Personne n'a demandé votre opinion, et vous n'avez pas le droit de vote. | Open Subtitles | حَسناً، لا أحد طَلبَ رأيكَ، وأنت لا تَحصَلُ عَلى صوت. |
Il a commandé une nouvelle Mercedes il y a 4 semaines | Open Subtitles | طَلبَ a مرسيدس جديدة Benz قبل أربعة أسابيع. |
Ils ne sauront jamais qui a commandé le meurtre. | Open Subtitles | هم لَنْ يَعْرفوا الذي طَلبَ الضربةَ. |
Christian, Kimber m'a demandé de descendre l'allée à son bras. | Open Subtitles | الكريستين، كامبر طَلبَ مِنْني تَمْشِيتها أسفل الممرِ. |
Le ministre de Défense lui-même lui a demandé d'être sur ce cas. | Open Subtitles | وزير الدفاع بنفسه طَلبَ مِنْها أَنْ تشرف على هذه القضية. |
Certaines choses l'ont interpellé... et il m'a demandé de bien vouloir approfondir. | Open Subtitles | لاحظَ غلين بَعْض الأشياءِ طَلبَ مِنْني إجراء بَعْض التحقيقاتِ |
C'est son collègue qui lui a demandé de le garder. | Open Subtitles | سَألتُها حيث حَصلتْ عليها مِنْ. قالتْ زميلَ عملها طَلبَ مِنْها تَلوّي الجُلُوس. |
Hier il m'a demandé de lui trouver quelqu'un | Open Subtitles | أمس هو طَلبَ مِنْني تَثبيته فوق مَع شخص ما. |
Le gouverneur m'a demandé de faire une courte liste de gens pour remplacer Frank pour la candidature. | Open Subtitles | طَلبَ مِني الحاكِم ديفلين أن أُعِدَ لائِحَة قصيرَة من الأشخاص بدَلَ فرانك في مَنصِبِه |
Mon supérieur, le colonel Bagosora, m'a demandé de vous demander de dire un mot à vos hôtes belges. | Open Subtitles | طَلبَ مِنْني سُؤالك، ربما لَهُ كلمة صغيرة مَع ضيوفِكِ البلجيكيينِ. |
Un jour, il m'a demandé d'embrasser ses chaussures. | Open Subtitles | هو عندما طَلبَ مِنْني التَقبيل أحذيته وأنا عَمِلتُ. |
Il vous a demandé de choisir entre lui et Harvey, N'est-ce pas ? | Open Subtitles | هو طَلبَ مِنْك الإخْتياَر بينه وهارفي أليس كذلك؟ |
Levon m'a dit que tu lui as volé sa voiture, donc il m'a demandé de venir te chercher, parce qu'on se doutait que t'allais te perdre et mourir. | Open Subtitles | حَسناً، لافون قال انك سَرقتَ سيارتَه طَلبَ مِنْني الخُرُوج هنا والعثور عليك كان يعرف تماماً انك ستتوهين هنا وتْموتين |
Son papa est au chômage et il m'a demandé de m'occuper d'elle. | Open Subtitles | أباها عاطل وقد طَلبَ مِنْي الإعتِناء بها |
Le sergent Johnson a commandé deux hamburgers deux boissons et une salade. | Open Subtitles | طَلبَ العريفُ جونسن إثنان البيرغرات، مشروبان، وa سلطة. |
Papa a commandé des pizzas. | Open Subtitles | طَلبَ الأَبُّ بيتزاً. |
Qui a commandé les... cornichons ? | Open Subtitles | من الذي طَلبَ مخللات؟ |
- Qui a commandé la salade-- | Open Subtitles | الذي طَلبَ المَرْمون... |