ويكيبيديا

    "ظننتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je pensais
        
    • Je croyais
        
    • J'ai pensé
        
    • J'ai cru
        
    • pensais que
        
    • était
        
    • croyais que
        
    • avais
        
    • dit
        
    Et bien, c'est juste, tu sais, Je pensais que c'était c'était sympa de te voir en train d'essayer quelque chose. Open Subtitles حسنا انا فقط ، تعرف .. ظننتُ انه كان كان جميلاً ان اراك حقاً تجرب شيئاً
    Je pensais que je pourrai supporter ça, mais j'avais tort. Open Subtitles ظننتُ أنّه بإمكاني تحمّل هذا، لكنّي كنتُ خاطئة.
    Et Je pensais que les intimidations s'arrêteraient en atteignant 4ft (~1m20) Open Subtitles وأنا ظننتُ أنّ التّنمر سينتهي عندما أصل لأربعة أقـدام.
    Je croyais que c'était juste pour nous protéger du Désert. Open Subtitles ظننتُ أن الحائط قد بُني ليحمينا من الصحراء
    Je croyais que les canines étaient pour la viande, mais quel genre d'animal pourrait tuer et manger de la viande crue avec ces mini-dents ? Open Subtitles إنني فقط ظننتُ أن أنيابي موجودة للحوم لكن ما نوع الحيوان الذي بوسعي قتله فعليًا وآكله نيئاً بهذه الأسنان الصغيرة؟
    Au début, J'ai pensé au violon, mais l'espace est un peu trop grand et il n'y a pas de marque sous votre menton, donc violoncelle. Open Subtitles في البداية ظننتُ أنها أثر الكمان، لكن المسافات بينها واسعة ولا يوجد علامات أسفل ذقنكِ، إذن فآلة التشيلو هي السبب
    J'ai cru qu'il avait peut-être changé d'avis, alors j'y suis allé. Open Subtitles لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه.
    Je pensais que je serais triste, mais je me sens bien. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأكون حزينة و لكنّي أشعر بشعور جيد
    Je pensais avoir ce soir un aperçu d'un homme que j'aurais été fier d'appeler fils. Open Subtitles الليله، ظننتُ أني عيناي قد وقعت على رجلٍ سأشعرُ بالفخر لكونه ابني
    Quand j'avais 14 ans, j'ai découvert que la femme que Je pensais être ma sœur était en fait ma mère. Open Subtitles عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي.
    Je pensais que tu m'avais choisi pour ce que j'étais. Open Subtitles أعني، لقد ظننتُ أنك إخترتني من أجل إسلوبي
    Je pensais que ça ne te dérangerait pas de me voir être frappé au visage. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ لن تُمانعي نوعاً ما من رؤيتي أتعرّض للكم على وجهي.
    Je ne sais pas si Je pensais qu'ils étaient toujours là. Open Subtitles لا أعلم إن ظننتُ أننا سنجد هذا المكان آمنًا.
    Je pensais qu'il serait en première ligne de cette enquête. Open Subtitles ظننتُ أنهُ سيكون الشخص الرئيسي في هذا التحقيق
    Je croyais que c'était parce que papa est venu, mais apparemment c'est pas ça. Open Subtitles ظننتُ أنّ ذلك بسبب عودة أبي لكنّ ذلك لا يبدوا صحيحاً.
    Le travail qu'on m'a donné est plus compliqué que Je croyais. Open Subtitles تثبت المهمّة التي أتيتُ لأجلها أنّها أصعب مما ظننتُ
    Je croyais que le cancer me libérerait de tous ces problèmes. Open Subtitles ظننتُ أنّ مرض السرطان سينظّفني من كل هذا الهراء
    Non, J'ai pensé qu'il aurait pu avoir une sorte de promotion spéciale pour avoir arrêté une pomme de pin. Open Subtitles لا ظننتُ أنه ربما حظى شيئا ما مثل ترقية خاصة بسبب قبض على عود صنوبر؟
    Tu as dit que ça irait, donc J'ai pensé que je devais le faire et en finir avec ça. Open Subtitles أنت قلتَ أنّني جاهزة للمواعدة لذلك ظننتُ أنّني يجب أن أواعد الرجال و أتخطّى الأمر
    J'ai cru que je pourrais sauver des vies de ce maelström*. Open Subtitles ظننتُ أنّني قد أستطيع إنقاذ أرواح قذفتها الدوامة هناك.
    Avez-vous pas dit cela signifie était trop dangereux pour vous? Open Subtitles ظننتُ إنّكِ قلتِ هذا العمل خطيراً جداً عليكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد