Et bien, c'est juste, tu sais, Je pensais que c'était c'était sympa de te voir en train d'essayer quelque chose. | Open Subtitles | حسنا انا فقط ، تعرف .. ظننتُ انه كان كان جميلاً ان اراك حقاً تجرب شيئاً |
Je pensais que je pourrai supporter ça, mais j'avais tort. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه بإمكاني تحمّل هذا، لكنّي كنتُ خاطئة. |
Et Je pensais que les intimidations s'arrêteraient en atteignant 4ft (~1m20) | Open Subtitles | وأنا ظننتُ أنّ التّنمر سينتهي عندما أصل لأربعة أقـدام. |
Je croyais que c'était juste pour nous protéger du Désert. | Open Subtitles | ظننتُ أن الحائط قد بُني ليحمينا من الصحراء |
Je croyais que les canines étaient pour la viande, mais quel genre d'animal pourrait tuer et manger de la viande crue avec ces mini-dents ? | Open Subtitles | إنني فقط ظننتُ أن أنيابي موجودة للحوم لكن ما نوع الحيوان الذي بوسعي قتله فعليًا وآكله نيئاً بهذه الأسنان الصغيرة؟ |
Au début, J'ai pensé au violon, mais l'espace est un peu trop grand et il n'y a pas de marque sous votre menton, donc violoncelle. | Open Subtitles | في البداية ظننتُ أنها أثر الكمان، لكن المسافات بينها واسعة ولا يوجد علامات أسفل ذقنكِ، إذن فآلة التشيلو هي السبب |
J'ai cru qu'il avait peut-être changé d'avis, alors j'y suis allé. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه. |
Je pensais que je serais triste, mais je me sens bien. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي سأكون حزينة و لكنّي أشعر بشعور جيد |
Je pensais avoir ce soir un aperçu d'un homme que j'aurais été fier d'appeler fils. | Open Subtitles | الليله، ظننتُ أني عيناي قد وقعت على رجلٍ سأشعرُ بالفخر لكونه ابني |
Quand j'avais 14 ans, j'ai découvert que la femme que Je pensais être ma sœur était en fait ma mère. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي. |
Je pensais que tu m'avais choisi pour ce que j'étais. | Open Subtitles | أعني، لقد ظننتُ أنك إخترتني من أجل إسلوبي |
Je pensais que ça ne te dérangerait pas de me voir être frappé au visage. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ لن تُمانعي نوعاً ما من رؤيتي أتعرّض للكم على وجهي. |
Je ne sais pas si Je pensais qu'ils étaient toujours là. | Open Subtitles | لا أعلم إن ظننتُ أننا سنجد هذا المكان آمنًا. |
Je pensais qu'il serait en première ligne de cette enquête. | Open Subtitles | ظننتُ أنهُ سيكون الشخص الرئيسي في هذا التحقيق |
Je croyais que c'était parce que papa est venu, mais apparemment c'est pas ça. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ ذلك بسبب عودة أبي لكنّ ذلك لا يبدوا صحيحاً. |
Le travail qu'on m'a donné est plus compliqué que Je croyais. | Open Subtitles | تثبت المهمّة التي أتيتُ لأجلها أنّها أصعب مما ظننتُ |
Je croyais que le cancer me libérerait de tous ces problèmes. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ مرض السرطان سينظّفني من كل هذا الهراء |
Non, J'ai pensé qu'il aurait pu avoir une sorte de promotion spéciale pour avoir arrêté une pomme de pin. | Open Subtitles | لا ظننتُ أنه ربما حظى شيئا ما مثل ترقية خاصة بسبب قبض على عود صنوبر؟ |
Tu as dit que ça irait, donc J'ai pensé que je devais le faire et en finir avec ça. | Open Subtitles | أنت قلتَ أنّني جاهزة للمواعدة لذلك ظننتُ أنّني يجب أن أواعد الرجال و أتخطّى الأمر |
J'ai cru que je pourrais sauver des vies de ce maelström*. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني قد أستطيع إنقاذ أرواح قذفتها الدوامة هناك. |
Avez-vous pas dit cela signifie était trop dangereux pour vous? | Open Subtitles | ظننتُ إنّكِ قلتِ هذا العمل خطيراً جداً عليكِ. |