Et Je pensais que si je rentrais chez moi ce serait juste pour l'admettre. | Open Subtitles | و ظننت أنه إن عدت لمنزلي سيكون تأكيداً على ذلك فحسب |
Je suis désolé, Je pensais que tu n'étais pas censé te lancer dans n'importe quel type de relations quand tu deviens sobre ? | Open Subtitles | أنا آسف, ظننت أنه لا يفترض بك الدخول في أي نوع من العلاقات حين تحاول الكف عن الشرب |
Quand il a appelé l'autre jour, Je pensais qu'il était ici. | Open Subtitles | عندما إتصل بك المرة الماضية ظننت أنه متواجد هنا |
Ma vie entière J'ai pensé que je pouvais gérer n'importe quoi. | Open Subtitles | حياتي كلها ظننت أنه يمكنني التعامل مع أي شيء |
Je croyais qu'il fallait garder un œil sur la balle. | Open Subtitles | أنا ظننت أنه من المفترض أن تبقي عينيك على الكرة |
Je croyais que l'hypnose ne pouvait forcer quelqu'un à faire quelque chose contre nature, comme le suicide ou le meurtre. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه لايمكن تنويم شخص ما ليقوم بشيء لن يفعله عادة مثل الإنتحار أو القتل |
Je pensais que ce serait mieux si je m'en occupais seul. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه من الأفضل أن أتعامل معها بنفسي |
Je pensais que nous aurions plus de temps pour déjeuner. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لدينا متسع من الوقت للغداء |
Je pensais que, peut-être, il y aurait une différente souche, peut-être qu'il y aurait une autre manière de l'attraper. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما هناك سلالات مختلفة ربما كان هناك طريقة أخرى أن أتمكن من اصطياده |
Je pensais que si je trouvais mon double sur cette Terre, je pourrais remplacer mes cellules malades avec ses cellules saines. | Open Subtitles | ظننت أنه لو بوسعي إيجاد ،شبيهي على هذه الأرض يمكنني إستبدال خلاياي المتضررة بالبعض من خلاياه الصحية |
Je pensais qu'il était anglais ou écossais. | Open Subtitles | ظننت أنه أنجليزي أو اسكتلندي أو ما شابة. |
Je pensais qu'il était en haut de la chaîne, mais il devait prendre ce qu'il vendait. | Open Subtitles | ظننت أنه ذو منصب عالِ، إلا أنه يزداد علاوة من مزوده الخاص |
Au début, Je pensais qu'il voulait me rendre jalouse. | Open Subtitles | في البداية أنا ظننت أنه يحاول جعلي أصاب بالغيرة |
J'ai pensé que tu devrais être là quand je lui dirai. | Open Subtitles | ظننت أنه يجب عليك أن تكوني هنا عندما أخبره |
J'ai pensé que peut-être je pourrais aider Robyn, en quelque sorte, faire une différence. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما يمكنني مساعدة روبين بطريقة ما أن أصنع الفرق |
Je croyais qu'il était mort sur le trône. | Open Subtitles | ظننت أنه مات على المرحاض أقصد فى غرفة المعيشة |
Mais Je croyais que tu avais tes *** et demain doit être le Jour J... | Open Subtitles | .. لكنني ظننت أنه موعدك .. و غداً يجب أن يكون يومك |
Je pensais que c'était plus important que je te parle de mon allergie aux noix pendant que j'avais la parole. | Open Subtitles | ظننت أنه أكثر أهمية أن أخبرك أنني أعاني من حساسية في خصيتي عندما حان لي الوقت |
J'ai pensé qu'il reviendrait le récupérer, que si je l'avais, il serait obligé de me parler. | Open Subtitles | نعم, ظننت أنه يريد استرجاعه ولو أني أخذته فإنه سيضطر لأن يتحدث معي |
"Je croyais que c'était un vieux restaurant de l'ouest", ils verront un visage blanc et diront : "Salut, ami blanc. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه مطعم الغرب البري سيرون وجهاً أبيضاً وسيقولون "مرحباً، يا صديقي الأبيض، أنا مرتاح" |
Je le croyais mort avec son père dans l'avion, mais c'était faux. | Open Subtitles | ظننت أنه مات مع أبيه على الطائرة لكن لم يمت |
J'ai toujours cru que c'était pour les enfants, pour les occuper, leur raconter des histoires expliquant pourquoi leurs liens tiennent ensemble. | Open Subtitles | .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها |
Rien n'est sorti de notre base de données, mais comme nous patrouillions à proximité, Je me suis dit que nous devrions rendre visite. | Open Subtitles | لا شيء ظهر على قاعدة بياناتنا لكننا كنا نقوم بدورية بالجوار ظننت أنه ينبغي علينا المرور |