Je ne suis pas venu ici en tant qu'officier de police. Je pensais que le short te le ferait comprendre. | Open Subtitles | لم آتي هنا بصفتي ضابط شرطة، ظننت بأن البنطال القصير سيفسح مجالاً |
Je pensais que c'était au sujet de la facture mais apparement, c'est au sujet de toute notre relation. | Open Subtitles | ظننت بأن هذا كان عن الفاتورة، لكن من الواضح أنه عن علاقتنا الكاملة |
Ce gars ne prend pas mon travail. Je pensais que Skip t'avais donné un jour de congés derrière la plaque. | Open Subtitles | ذلك الفتى لن يأخذ وظيفتي . لقد ظننت بأن المدرب أعطاك اليوم إجازة |
Je croyais que Will Balint avait eu un accident. | Open Subtitles | ظننت بأن ويل بالينت توفي في حادثة تنقيب نفط |
Wow, Je pensais qu'avec Marlowe enfin sortie de prison, tu serais au septième ciel. | Open Subtitles | عجباً , ظننت بأن خروج مارلو أخيراً من السجن سيبهجك كثيراً |
Je croyais qu'il y avait plus de français que d'allemands ici. | Open Subtitles | ظننت بأن المكان ستكون فيه أغلبية فرنسية وليس ألمانية. |
Je sais pas pourquoi, mais J'ai pensé que ca pouvait l'arrêter. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، لكني ظننت بأن هذا سينهي الأمر. |
Au départ, Je pensais que tous les cas avaient pour but d'attraper Berlin. | Open Subtitles | في الأول ظننت بأن القضية كلها بشأن برلين |
Des fois je lui parlais. Je pensais que ça la réveillerait. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اتحدث معها ظننت بأن هذا قد يوقضها |
Je pensais que votre expérience personnelle aiguiserait votre vision du monde. Je pensais ton expérience de la vie je n'ai pas besoin d'un débat; | Open Subtitles | ظننت بأن تجربة حياتك قد صقلت عالمك، ربما بظلالها فقط |
Je suis venu en tant qu'anesthésiste sur cette opération car Je pensais que ça la ferait venir dans le bloc. | Open Subtitles | لقد انضممت كطبيب تخدير في هذه الجراحة لأنني ظننت بأن هذا ماسيعيدها لغرفة العمليات. |
Je pensais que cette stupide fête était terminée. | Open Subtitles | لا للمزيد, ظننت بأن العيد السخيف قد انتهى |
Je pensais que nous étions d'accord sur le fait de le faire autrement. | Open Subtitles | وإنما ظننت بأن اتفقنا أن هناك طريقة أرى لفعلها |
Je pensais que c'était mort pour moi à cause de Piper, mais je l'emmerde. | Open Subtitles | ظننت بأن الأمر انتهى لي بسبب "بايبر" ولكن تباً لـ "بايبر" |
Pardon, mais Je croyais que toutes les idées étaient valides dans ce mouvement. | Open Subtitles | أنا آسفه لقد ظننت بأن هذه قضيه حيث أفكار الجميع مسموحه |
Je croyais que c'était une faute de frappe dans la brochure des cours. | Open Subtitles | تعليم التربية البدنية ؟ ظننت بأن ذلك كان خطأ مطبعياً |
Ma période la plus heureuse ici, c'est quand Je croyais que quelqu'un d'autre m'avait dénoncée. | Open Subtitles | افضل اوقاتي هنا كانت عندما ظننت بأن شخص ما لفقني بتهمة المساعده في التخطيط |
Je ne peux pas croire que Je pensais qu'un jouet serait le cadeau de Noël idéal. | Open Subtitles | لا اصدق انني ظننت بأن دمية ستجعل من عيد الميلاد عيد مثالي |
Je croyais qu'Eddie était super jaloux. | Open Subtitles | لكنني ظننت بأن إيدي يفترض أن يكون العاشق الغيور |
D'abord, quand ils m'ont montré ma chambre, J'ai pensé que c'était si paisible. | Open Subtitles | في اول مرة اروني غرفتي ظننت بأن الوضع مسالم |
La façon dont tu t'es levé, j'ai cru que la réponse serait différente. | Open Subtitles | ظننت بأن جوابك سيكون مختلفا لا , لا استطيع المساعدة بطريقة مباشرة ولكني على جانبك |
On m'avait dit que ça prendrait des mois, peut-être même des années, c'est pourquoi je ne t'avais rien dit et pourquoi je pensais pouvoir partir en vacances. | Open Subtitles | لقد قالوا قد يستغرق أشهر وربما سنوات ولذلك لم أقل لك بعد لذلك ظننت بأن بإمكاني الذهاب في عطله |