tôt ou tard... chacun s'assied à un banquet des conséquences. | Open Subtitles | ...عاجلا ام آجلا سيجلس الجميع على مأدبة العواقب |
tôt ou tard, il va découvrir qu'on a survécu, et il reviendra ici. | Open Subtitles | عاجلا ام اجلا سيعرف بأن هناك البعض قد نجا وسيعود الى هنا |
Tu peux prétendre tout ce que tu veux, Sammy, mais tôt ou tard tu vas devoir faire face à qui tu es vraiment. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتظاهر كل ماتريده , سامي, لكن عاجلا ام آجلا ستواجه حقيقتك |
tôt ou tard, il vient un jour où on doit regarder la vérité en face et répondre de ses actes. | Open Subtitles | عاجلا ام اجلا , ستدور الايام عندما لن تستطيع الاختباء من الاشياء التي فعلتها |
Tommy Costards avait l'habitude de dire que dans chaque arnaque, tôt ou tard, quelqu'un finit par poser les bonnes questions. | Open Subtitles | بذلات تومى تستعمل لتقول لنا في اي خدعة انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح |
tôt ou tard, toutes les bonnes questions auraient une réponse. | Open Subtitles | عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة |
tôt ou tard, il va aller au caveau pour le chercher. | Open Subtitles | عاجلا ام آجلا سوف يظهر بطريقة ما من اجل ان يبحث عنه |
C'est pourquoi on le note. Parce que tu te souviendras de quelque chose de bon tôt ou tard. | Open Subtitles | لكن، لذلك نحن نكتبه لانه، عاجلا ام اجلا، سوف تتذكر شئ جيد. |
Je suppose que cela se serait su tôt ou tard... | Open Subtitles | انا افترض ان هذا كان سيعرف عاجلا ام اجلا |
tôt ou tard, quelqu'un d'autre l'offensera encore plus et elle oubliera tout ça. | Open Subtitles | عاجلا ام آجلا ,شخصاً ما سيسىء اليها أكثر منكِ حتي وستنسي الأمر برمته |
ce qui veut dire que tôt ou tard, il sera à court. | Open Subtitles | ما يعني انه عاجلا ام اجلا ستنفذ منه الذخيرة |
Ils étaient destinés à venir me chercher tôt ou tard ! | Open Subtitles | كان لابد ان يأتوا طلبا لي عاجلا ام اجلا |
Mais ça ne résout pas le problème qu'on a maintenant, qui est que tôt ou tard, | Open Subtitles | ولكنه لازال لم يحل مشكلتنا الحاليه والتي هي عاجلا ام اجلا |
Peu importe ce que tu fais ou ce que tu es, tôt ou tard, quelque chose d'horrible t'arrivera ... comme c'est arrivé à Jamil, à Oncle Scott, à ton mari et ton fils, | Open Subtitles | لا يهم ماذا تفعل او من انت عاجلا ام اجلا سيحدث لك شيء فظيع كما حدث لجميل |
On finit tous ici, tôt ou tard. | Open Subtitles | المكان الذى عاجلا ام آجلا سوف ياتى الية جميع الاآليون |
C'était important pour elle, car elle savait que tôt ou tard, envers et contre tout, elle retournerait en Russie. | Open Subtitles | و كان ذاك هاما لها كونها ستكون مطلعة على كل شيء عاجلا ام آجلا, سترجع بذل الى روسيا |
La presse n'est pas encore au courant, mais elle en aura vent tôt ou tard. | Open Subtitles | الان , نحن حاولنا كل جهدنا حتى نبعد هذا عن الصحافة لكنه سوف يتسرب عاجلا ام اجلا |
Elle l'aurait découvert tôt ou tard, n'est-ce pas? | Open Subtitles | حسنا.. سوف تكتشف ذلك عاجلا ام آجلا.. أليس كذلك؟ |
tôt ou tard, tu finiras par la demander en mariage. J'essaie juste de t'aider à te décider. | Open Subtitles | ستتقدم لها عاجلا ام آجلا أنا أساعدك في اتخاذ القرار |
tôt ou tard, on chassera tous les indiens qu'il dit | Open Subtitles | عاجلا ام آجلا سوف نطرد الهنود من هنا ذلك ما قاله لي |