Vous buvez ce thé, vous entrez dans son monde onirique. | Open Subtitles | إذا شربت هذا الشاي، سوف تدخلين إلى عالمه |
Une victime des mines terrestres dans ces conditions aurait l'impression que son monde a fini d'exister. | UN | وحري بمن يقع ضحية لانفجار لغم في هذه الظروف أن يشعر بأن عالمه قد انتهى. |
L'enfant voit ainsi son monde se briser, et en éprouve une profonde déchirure intérieure. | UN | ويرى الطفل، بالتالي، أن عالمه يتحطم ويشعر بتمزق داخلي عميق. |
Il a été humilié publiquement, sa femme l'a quitté, il a perdu son travail, tout son monde est devenu hors de contrôle. | Open Subtitles | تم إحتقاره في العلن وتركته زوجته خسر وظيفته ، تداعى وانهار عالمه بالكامل |
Elle a toujours voulu être le centre de son univers, mais, finalement, elle réalise qu'être avec lui, ça veut dire qu'elle doit le partager. | Open Subtitles | تريد دائماً ان تكون في وسط عالمه لكن في النهاية , ادركت بأن كونها معه بأن يجب أن تشاركه |
D'une scientifique à une autre, j'essaie vraiment d'avoir le sens du détail. | Open Subtitles | حسناً، من عالمه لأخرى حاولت أن يكون لدي نظرة على التفاصيل |
Son plan est qu'on existe dans le monde qu'il a créé pour nous, pas qu'on existe dans son monde. | Open Subtitles | خطته لنا أن نكون موجودين في عالمه خلقنا ليس لنبقي في هذا العالم |
Mon père m'a tellement peu laissé voir un peu de son monde. | Open Subtitles | والدي لذلك نادرا ما تسمح لي أن نرى أي من عالمه. |
Et une fois qu'il vous a, une fois que vous êtes dans son monde, qui est exactement ce qu'il va faire. | Open Subtitles | وبمجرد أن يقوم بإمساكك ، فستُصبح في عالمه هذا ما سيفعله تماماً |
Serait-ce votre dernier lien avec ce monde disparu, son monde, pour ainsi dire ? | Open Subtitles | هل لأنه وبكل بساطة صلتك بالعالم المتلاشي ، عالمه ، لو تريد؟ |
Pour être franc, je pense que son monde avait disparu bien avant qu'il n'y entre. | Open Subtitles | لأكون صريحاً ، اعتقد ان عالمه قد تلاشى .طويلاً من قبل أن يأتي |
Mais il a eu ce don, vous voyez, et il a utilisé ce cadeau pour rendre son monde plus beau. | Open Subtitles | لكن كان لديه موهبة, كما ترين, و إستغل هذه الموهبة ليجعل عالمه جميلاً |
Comme presque tout les gens de son temps, et de son monde, il acceptait le calcul biblique de la création comme fiable. | Open Subtitles | و كأي شخص آخر من زمنه و عالمه تَقَبلَ الوصف الإنجيلي للخلق كَأمر محسوم |
Il vit dans son monde, je vis dans le mien. | Open Subtitles | وهو يعيش في عالمه. أنا أعيش في المنجم. |
Ecoutez... je sais que ça para^ît insensé... mais vous avez une chance de changer les choses dans son monde. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن هذا يبدو جنون لكن اتتك فرصة لتغيير الاشياء في عالمه |
Ce gars Daniel dit que le Teal'c de son monde est un homme bon. | Open Subtitles | هذا الرجل دانيال، يقول ان تيلك في عالمه رجل صالح |
Ce type doit vivre dans son monde, et je ne le vois pas dans un environnement militaire aussi organisé. | Open Subtitles | كايت : فقط انا لست متخيلة لفكرة انه تعرض الى تدريب قاسي في الجيش بل هو يعيش في عالمه الخاص توني : |
Maintenant c'est arrivé soit parce que le Dr House a établi que c'était d'accord dans son monde, soit cette guerre de farces vous a distrait, soit House fait de la médecine un jeu, et vous vouliez juste le battre. | Open Subtitles | الان بحصول هذا اما بسبب ان د.هاوس أنشأ ان ذلك مقبول في عالمه |
Il était roi dans son univers, mais il est désormais captif. | Open Subtitles | كان ملكاً فى عالمه ولكنه جاء إليكم اليوم أسيراً |
Votre travail était de rentrer dans son univers, et en l'espace de 2 minutes, il a deviné que vous n'étiez pas celui que vous prétendiez être ? | Open Subtitles | وظيفتك كانت أن تدخل إلى عالمه وفي خلال دقيقتين إكتشف أنك لست الشخص الذي تدعيه ؟ |
C'est là où je sors mon speech comme quoi vous êtes ma meilleure scientifique de terrain et Tom mon meilleur enquêteur, et comment ensemble, vous allez former une bonne équipe. | Open Subtitles | هذا حيث سأعطيكم خطاب حول انكِ افضل عالمه في المجال هنا و "توم" افضل محقق رئيسي |