Salut. J'ai trouvé du jus, du bouillou, et du Jell-o. | Open Subtitles | مرحبا,لقد وجدت علب عصير و عصيدة و جيلاتين |
Cracher dans le jus d'orange, essuyez le toast sur le plancher? | Open Subtitles | أبصقتي في عصير البرتقال أم مسحتي الأرض بقطع الخُبز؟ |
Mais quel abruti met des barres céréales et du jus de pruneaux dans un bail ? | Open Subtitles | اي نوع من الحمقى يضع قطع الشوفان و عصير البرقوق في عقد الايجار؟ |
Que vous lui serviez de la limonade, et que vous lui posiez cinq à dix questions à propos d'elle. | Open Subtitles | بأنكِ ستقدمين البعض من عصير الليمون وأنكِ ستسألينها من 5 إلى 10 أسئلة حول حياتها |
Parce que le champagne qu'ils viennent d'avaler comme du sirop.. | Open Subtitles | لأن هذه الشمبانيا لاتي شربوها وكأنها عصير فواكه |
Maddie aurait-elle bu le smoothie probiotique d'un autre ou a fait trop de positions du paon au goût de quelqu'un ? | Open Subtitles | ربما شربوا عصير مادلين بروبيوتيك شخص ما أو لم احدة الطاووس الكثير من يطرح للطعم لشخص ما؟ |
J'ai son déjeuner, du jus de pomme, sa peluche Elmo, | Open Subtitles | اوكي , لدي غدائها والكثير من عصير التفاح |
Malgré leur soif et l'attraction du jus de fruits, ils ont décidé de regarder les photos. | Open Subtitles | على الرغم من عطشهم و إغراء عصير الكرز يختاروا ان ينظروا إلى الصور |
- Du jus d'orange avec une dose considérable de tranquillisants. | Open Subtitles | إنه عصير برتقال به كمية معقولة من المخدر |
Chaussons gratuits, jus de fruits gratuits, et noix de cajou gratuites. | Open Subtitles | شبشب مجاني، حزمة عصير مجانية و فول سوداني مجاني |
Alors ce n'est qu'une petite cuillère de jus de citron ? | Open Subtitles | إذن، فهو مقدار ملعقة شاي من عصير الليمون فقط؟ |
Il y a aussi du jus d'orange et du jus de pamplemousse dont je n'ai personnellement jamais été très fan. | Open Subtitles | يوجد أيضاً عصير البرتقال و عصير العِنبّ و الذي كما تعلمون أني شخصياً لا أحبه قط |
C'était peut-être l'effet du jus de mignon, mais Aneka ne se posait qu'une seule question sur son séduisant sauveur. | Open Subtitles | ربما كان السبب عصير الخطيئة لكن آنيكا وجدت نفسها تسأل سؤالاً واحداً عن منقذها الوسيم |
Je veux savoir qui est son acheteur, où il détient Nate... quelle sorte de jus d'orange il boit le matin. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من مشتريه واين وضع نايت ما ماركة عصير البرتقال الذي يشربه في الصباح |
La nuit du meurtre, dans une épicerie de nuit, vous avez acheté deux choses, du jus d'airelles et du vinaigre balsamique. | Open Subtitles | في الليلة التي قتل فيها، ذهبت لبقالة تعمل 24 ساعة واشتريت شيئين، عصير التوت البرّي والخل البلسمي. |
Vous n'aviez plus de jus d'orange, j'ai utilisé du Sunny Delight. | Open Subtitles | لقد نفذ كل عصير البرتقال لذلك استخدمت البهجة المشمسة |
J'ai renversé du jus de raisin sur le canapé et je t'ai accusé. A plus. | Open Subtitles | لقد سكبت عصير العنب على الأريكة وستكون أنت الملام نوعاً ما، لاحقاً |
Pourquoi il y a des caleçons et un pot de jus moisi là-dedans ? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا توجد بناطيل طويلة وجرة عصير متعفن في السيارة؟ |
Du spray nasal mexicain périmé et du jus de grenade. | Open Subtitles | بخاخ انف مكسيكي منتهي الصلاحية و عصير الرمان |
Dans un fast-food, j'ai demandé un verre d'eau et j'y ai mis de la limonade. | Open Subtitles | في مطعم للوجبات السريعة لقد طلبت كوب ماء ووضعت بداخله عصير الليمون |
Ils m'ont fermé l'arrivée d'eau , et je veux faire de la limonade pour Kwame . | Open Subtitles | وهم يغلقون المياه خارج بلدي، وأنا تريد أن تجعل كوامي بعض عصير الليمون. |
On peint une maison parce que quelqu'un t'a aspergé de sirop d'érable. | Open Subtitles | نحن نصبغ بيت بالون الوردي لان شخصًا ما وضع عصير القيقب عليكي |
J'ai fais un smoothie. Tu peux l'emporter. | Open Subtitles | مرحباً قمت بإعداد عصير الفواكة يمكنكِ اخذه معكِ للعمل |
boire des piñas coladas avec un mec et parler de maths. | Open Subtitles | أشرب عصير بكريمة الموز مع شاب ونتحدث عن الرياضيات. |
Les parties s'opposent sur le point de savoir s'il y eu inobservation d'un contrat de vente internationale de 1 500 tonnes de moût de raisin concentré et quel est le montant des dommages-intérêts dus. | UN | كان الطرفان في نزاع حول ما إذا كان هناك انتهاك تعاقدي فيما يتعلق بعقد للبيع الدولي لكمية مقدارها 500 1 طن من عصير العنب المركّز وكذلك حول المبلغ الواجب الدفع كتعويض. |