ويكيبيديا

    "عظيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Super
        
    • Génial
        
    • bien
        
    • grand
        
    • Parfait
        
    • bon
        
    • formidable
        
    • grande
        
    • bonne
        
    • beaucoup
        
    • extrêmement
        
    • vivement
        
    • une vive
        
    • profonde
        
    • important
        
    Derrière chaque manager régional il y a un Super assistant du manager régional et j'ai choisi l'un des meilleurs. Open Subtitles خلف كل مدير إقليمي عظيم هنالك مساعد عظيم للمدير الإقليمي، وأنا اخترت واحداً من الأفضل
    Ce ne serait pas Super de retourner dans les années 50... en 1958, pour pouvoir bécoter Gina Lollobrigida ? Open Subtitles انها تريد ان تكون عظيم للذهاب الى الوراء في الوقت إلى 1950. في الله. 195
    Tu es douée avec les orignaux. C'était Génial. - Merveilleux ! Open Subtitles أنتى فعلتى أشياء مدهشة جدا مع الأيل ذلك عظيم
    Génial, Génial. Maintenant j'ai le droit au speech du martyre. Open Subtitles عظيم , عظيم الآن ستتلو عليّ خطاب التضحيات
    La création de la plate-forme des six Présidents en est un exemple, et ce mécanisme nous a bien servi. UN ومن الأمثلة على ذلك إنشاء محفل الرؤساء الستة وكان هذا الأمر عظيم الفائدة بالنسبة لنا.
    Et c'est un grand jour pour la démocratie. UN إنه يوم عظيم لﻷمم المتحدة، ويوم عظيم للديمقراطية.
    S'ils peuvent relier les infos sans l'identité de la source, Super. Open Subtitles لو تمكنوا من توصيل النقاط دون هوية المصدر، عظيم.
    Travail incroyable avec les paroles de Mary. C'était vraiment un Super. Open Subtitles عمل مذهل بكلمات ماري لقد قمتي حقاً بعمل عظيم
    Super, je me suis inscrite au cours d'espagnol à UMKC. Open Subtitles عظيم. لقد اشتركت في دورة الاسبانية في أومكك.
    C'est Super de vous voir en chair et en os, David... vivant et bien portant. Open Subtitles عظيم أن أراك، اه، ديفيد في جسد على قيد الحياة وبصحة جيدة
    Oh, oui, on l'a grillé. Mais en fait, c'est Super. Open Subtitles نعم، قُمنا بحرقة، في الواقع هذا الأمرُ عظيم
    C'est vraiment une Super utilisation de la fonction pause, bébé. Open Subtitles هذا استخدام عظيم لوظيفة التوقف المؤقت يا عزيزتي
    - On vient juste d'emménager à côté. - Oh. salut, Génial. Open Subtitles ــ إنتقلنا لتونا إلى البيت المجاور ــ مرحباً, عظيم
    Même si j'y étais allé, n'est-ce pas vrai qu'aussi Génial que soit ce cours, il reste une toute petite part de l'expérience universitaire ? Open Subtitles لكن حتى إذا إنتظرتُ،ألا توافقني بأنه مهما كان صفك عظيم ما زالَ جزء صغير جداً جداً، من تجربةِ الكليَّةَ؟
    Et si mon frère cardiologue est si Génial, pourquoi ses patients meurent alors que j'en ai tué qu'un ? Open Subtitles وإذا أخي طبيب القلب عظيم لهذه الدّرجة، فلِم مرضاه يموتون، بينما أنا، قتلت فقط واحداً؟
    Le directeur David disait toujours beaucoup de bien de vous. Open Subtitles المدير دافيد دائما كان يتحدث بشكل عظيم عنك
    Ça montre bien que tu ne devrais rien utiliser de non naturel sur ton corps, Max. Open Subtitles نعم , عظيم , لكن لهذا يجب عليك ان لاتضع شيئاً غير طبيعياً
    C'est en effet un grand succès pour ceux qui ont participé à cette Réunion consultative de haut niveau des diverses factions politiques somaliennes. UN إنه ﻹنجاز عظيم في الواقع حققه أولئك الذين اشتركوا في الاجتماع الاستشاري رفيع المستوى الذي ضم مختلف الفصائل في الصومال.
    un grand symbole du passé mais qui ne prendra pas part au futur de la physique, Open Subtitles كَطراز قديم و عَلَم عظيم من الماضي لكنه ليس جزءاً من فيزياء المستقبل
    Pas grand-chose à faire, mais c'est Parfait pour lire et penser. Open Subtitles ليس الكثير لأفعله، ولكنه مكان عظيم للقراءة والتفكير ..
    Je n'aime même pas ce que j'ai choisi de porter ce soir, donc c'est en fait un bon plan pour moi. Open Subtitles انا حتى لست راضية عن ما اخترت ان البسه الليلة لذلك هذا في الحقيقة حل عظيم لي
    Oui, mais c'est ce que tu voulais. C'est un programme formidable. Open Subtitles نعم ، ولكنها ما أردتِه ، ولديهم برنامج عظيم
    Le principe de la récusation des juges revêt une grande importance. UN إن مبدأ عدم صلاحية القضاة هو مبدأ عظيم اﻷهمية.
    Oui, c'est une bonne nouvelle. En quoi puis-je vous aider ? Open Subtitles نعم، هذا نبأ عظيم كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟
    En dépit de cela, je vois beaucoup d'amour et des enfants. Open Subtitles بالرغم من ذلك، أرى حب عظيم وأولاد في مستقبلك.
    Les connaissances et l'expérience des organisations non gouvernementales sont une ressource extrêmement précieuse. UN وإن الدراية والخبرة المتوفرتين لدى المنظمات غير الحكومية هما مصدر عظيم القيمة.
    J'aimerais à cet égard remercier vivement le Secrétaire général pour les deux rapports dont nous sommes saisis à ce sujet. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب لﻷمين العـام عن عظيم تقديرنا للتقريرن المعروضين علينا بشــأن هــــذا الموضوع.
    Cet exposé avait fait une vive impression sur les membres du Conseil et les idées qui y étaient exprimées avaient été généralement bien accueillies. UN وأضاف قائلا إن هذا العرض كان له أثر عظيم كما حظيت اﻷفكار المقدمة بالترحيب العام من قبل المجلس.
    Qu'il veuille trouver ici l'expression de la profonde gratitude du peuple zaïrois pour son abnégation et sa disponibilité dans la recherche de la réconciliation des fils et des filles de mon pays. UN ونعرب له عن عظيم امتنان شعب زائير لتفانيه واستعداده للقيام بمحاولة للتوفيق بين مختلف أبناء وبنات بلدي.
    La Conférence a souligné l'importance de la coordination des activités des bailleurs, pour laquelle le Gouvernement devra jouer un rôle très important. UN وشدد المؤتمر على أهمية تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الجهات المانحة، حيث يجب أن تؤدي الحكومة دورا عظيم الأهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد