Je t'ai envoyé 25 e-mails. On te paye Pour quoi ? | Open Subtitles | أرسلت لك 25 رسالة إلكترونية علامَ ندفع لك؟ |
C'était Pour quoi tout ça ? | Open Subtitles | علامَ كان كلّ ذلك؟ |
Et tu es censé t'occuper De quoi à ton avis? | Open Subtitles | وماذا يفترض بك أن تعرف حسب رأيك؟ علامَ ندفع لك، اللعنة؟ |
Nous savons De quoi elle est capable , nous le savons tous. | Open Subtitles | تعرفان علامَ هي قادرة، جميعنا نعرف |
Généralement, je suis ouverte, mais ça dépend sur quoi. | Open Subtitles | عادةً، لكنني منفتح، وهذا يعتمد علامَ ترمي إليه |
Qu'est-ce que tu veux parier qu'elle se débrouille vraiment bien dans sa classe ? | Open Subtitles | علامَ تراهنني بأنّها تنال الدرجات النهائية في مادته؟ |
Pour quoi, Miss Peralta ? | Open Subtitles | "علامَ آنسة "بيرالتا |
Merci. - Pour quoi? | Open Subtitles | شكراً لك - علامَ ؟ |
Pour quoi ? | Open Subtitles | علامَ ؟ |
Pour quoi? | Open Subtitles | علامَ تعظنى؟ |
Pour quoi, alors ? | Open Subtitles | علامَ إذن؟ |
Pour quoi, exactement ? | Open Subtitles | علامَ بالضبط؟ |
De quoi parlait-il ? | Open Subtitles | علامَ كان يتحدّث؟ |
A-t-elle dit De quoi il s'agissait ? | Open Subtitles | هل قالت علامَ تتصل ؟ |
De quoi me crois-tu capable ? | Open Subtitles | علامَ تحسبني قادر؟ |
Bonne idée. sur quoi travaillez-vous là ? | Open Subtitles | حدس صائب، علامَ تعملين حالياً؟ |
Et sur quoi tu penses qu'ils ont travaillé ? | Open Subtitles | علامَ يعملون برأيك؟ |
Tu travailles sur quoi ? | Open Subtitles | إذًا علامَ تعمل؟ |
Qu'est-ce qui te fait rire ? | Open Subtitles | علامَ تضحكين؟ من المفترض أن تكوني الناضجة بينكما |
- Fluffy, Qu'est-ce que tu fais là ? | Open Subtitles | ـ علامَ أنت هنا أيتها المنتفشة؟ |
- Pourquoi prendre ce boulot si j'étais pas remise ? | Open Subtitles | علامَ أقوم بهذا العمل، أنا انتهت علاقتي به؟ |