163. Le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
163. Le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
164. Plusieurs délégations ont fait des observations sur le premier cadre de coopération pour l'Afrique du Sud. | UN | ٤٦١ - قدم عدد من الوفود تعليقاتهم على إطار التعاون القطري اﻷول لجنوب أفريقيا. |
La Bulgarie se félicite, à cet égard, de la conclusion d'un accord entre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et la Présidente en exercice de la CSCE sur le cadre de coopération et de coordination entre les deux organisations, le 26 mai 1993. | UN | وترحب بلغاريا في هـذا الصدد بإبرام الاتفاق بين اﻷمين العام واﻷمم المتحــدة والرئيس الحالي لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي تم في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، على إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين. |
Lorsque le cadre de coopération avec le pays est approuvé par le Conseil d'administration et que l'Administrateur a approuvé l'allocation de MCARB 2, la Division de la planification des ressources et de la coordination alloue les MCARB 2 au pays par l'intermédiaire du bureau régional. Voir l'annexe 3D pour le formulaire d'allocation de MCARB 2. | UN | وعند موافقة المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري، وما أن يوافق المدير على التخصيص من البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية حتى تخصيص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق الموارد من ذلك البند من الأموال إلى بلد عن طريق المكتب الإقليمي. |
165. L'une des délégations, au nom de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, a remercié le Bureau régional d'avoir établi le cadre de coopération régionale, qui était stratégique et bien centré. | UN | ١٦٥ - ووجه أحد الوفود باسم منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الشكر إلى المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إطار التعاون اﻹقليمي الذي يعد إطارا استراتيجيا ومركزا. |
202. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Pérou (DP/CCF/PER/1) et les observations y relatives. | UN | ٢٠٢ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لبيرو (DP/CCF/PER/1)، مع التعليقات التي أدلى بها بشأنه. |
218. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération mondial (DP/GCF/1/Rev.1) et les observations y relatives. | UN | ٢١٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون العالمي اﻷول المنقح (DP/GCF/1/Rev.1)، مع التعليقات المقدمة بشأنه. |
164. Plusieurs délégations ont fait des observations sur le premier cadre de coopération pour l'Afrique du Sud. | UN | ٤٦١ - قدم عدد من الوفود تعليقاتهم على إطار التعاون القطري اﻷول لجنوب أفريقيا. |
218. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération mondial (DP/GCF/1/Rev.1) et les observations y relatives. | UN | ٢١٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون العالمي اﻷول المنقح (DP/GCF/1/Rev.1)، مع التعليقات المقدمة بشأنه. |
201. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Rwanda (DP/CCF/RWA/1). | UN | ٢٠١ - وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لرواندا DP/CCF/RWA/1)(. |
48. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération avec la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1). | UN | ٤٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول مع موريتانيا .(DP/CCF/MAU/1) |
75. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération de pays pour la Mongolie (DP/CCF/MON/1). | UN | ٧٥ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول مع منغوليا )DP/CCF/MON/1(. |
271. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération avec l'Inde (DF/CCF/IND/1). | UN | ١٧٢ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول للهند )1/DNI/FCC/PD(. |
207. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour la Sierra Leone (DP/CCF/SIL/1), en tenant compte des observations s'y rapportant. | UN | ٢٠٧ - وقد وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لسيراليون )DP/CCF/SIL/1(، مع التعليقات التي أبديت بشأنه. |
208. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour la République islamique d'Iran (DP/CCF/IRA/1). | UN | ٢٠٨ - وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لجمهورية إيران اﻹسلامية )DP/CCF/IRA/1(. |
227. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour la Bosnie-Herzégovine (DP/CCF/BIH/1). | UN | ٢٢٧ - وقد وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول للبوسنة والهرسك (DP/CCF/BIH/1). |
234. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Liban (DP/CCF/LEB/1), en tenant compte des observations s'y rapportant. | UN | ٢٣٤ - وقد وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول للبنان (DP/CCF/LEB/1) والتعليقات المبداة عليه. |
78. Une délégation, exposant ses vues sur le cadre de coopération avec la Bosnie-Herzégovine (DP/CCF/BIH/2 et Corr.1), a dit approuver les grandes lignes de ce cadre, notamment le développement et le renforcement des municipalités. | UN | 78 - وعلق أحد الوفود على إطار التعاون القطري للبوسنة والهرسك (DP/CCF/BIH/2 و Corr.1) فأعرب عن تأييده لملامح إطار التعاون، خاصة تنمية المحليات وتقويتها. |
4. Si le cadre de coopération avec le pays n'est pas approuvé par le Conseil d'administration en temps utile ou si la recommandation d'allocation de MCARB est retardée, l'allocation anticipée est annulée, sauf circonstances exceptionnelles. | UN | 4 - إذا لم يوافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري في الوقت المحدد أو إذا تأخرت التوصية بتخصيص الموارد من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية يسحب الإذن المسبق ما لم تكن هناك ظروف استثنائية. |
165. L'une des délégations, au nom de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, a remercié le Bureau régional d'avoir établi le cadre de coopération régionale, qui était stratégique et bien centré. | UN | ١٦٥ - ووجه أحد الوفود باسم منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الشكر إلى المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إطار التعاون اﻹقليمي الذي يعد إطارا استراتيجيا ومركزا. |
Pour sa part, le Japon a mené des débats officieux mais intensifs avec tous les États Membres intéressés, notamment ceux qui se sont publiquement opposés au projet de résolution du Groupe des Quatre, tout en maintenant le cadre de coopération de ce Groupe. | UN | واليابان، بدورها، دأبت على إجراء مناقشات غير رسمية ولكن مكثفة مع جميع الدول الأعضاء المهتمة، بما في ذلك الدول التي عارضت علنا مشروع قرار مجموعة الأربعة، مع المحافظة على إطار التعاون لمجموعة الأربعة. |
Une fois le cadre de coopération approuvé, on affecte les ressources et on formule les programmes et les projets. | UN | ومتـى تمـت الموافقة على إطار التعاون القطري، يتـم تخصيص الموارد، وإعـداد برامج ومشاريع فرديــة. |
82. Le Conseil d'administration a approuvé les premiers cadres de coopération de pays pour le Kenya (DP/CCF/KEN/1), Madagascar (DP/CCF/MAG/1), le Niger (DP/CCF/NER/1), le Tadjikistan (DP/CCF/TAJ/1) et le Suriname (DP/CCF/SUR/1). | UN | 82 - وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري الأول لكل من كينيا (DP/CCF/KEN/1)، ومدغشقر (DP/CCF/MAG/1) والنيجر (DP/CCF/NER/1)، وطاجيكستان (DP/CCF/TAJ/1) ، وسورينام ((DP/CCF/SUR/1. |