"على الأقلّ" - قاموس عربي فرنسي

    عَلَى الأَقَلّ

    ظرف

    ويكيبيديا

    "على الأقلّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au moins
        
    • Du moins
        
    • Enfin
        
    • En tout cas
        
    • à tout le moins
        
    • moins deux
        
    Autrement dit, l'Arménie a reconnu qu'elle avait violé le cessez-le-feu à au moins 57 reprises. UN وبعبارة أخرى، فإن أرمينيا تسلُم بأنها انتهكت نظام وقف إطلاق النار 57 مرّة على الأقلّ.
    Par conséquent, au moins 61 États devraient être examinés à compter de la quatrième année. UN لذا فإن 61 دولة على الأقلّ سوف تُستعرض بدءاً من السنة الرابعة.
    au moins, on a appris quelque chose sur sa femme. Open Subtitles . على الأقلّ نعرف شيئاً بشأن الزوجة الآن
    au moins tu as pu dire au revoir. La plupart des gens n'en ont pas tant. Open Subtitles على الأقلّ حصلتَ على فرصة للوداع و معظم الناس لا يحظون بهذا القدر
    Je n'ai pas besoin de toi. Du moins pas comme ça. Open Subtitles لا فائدة لي بك على الأقلّ ليس وأنتَ هكذا
    Et si tu n'arrête pas de croire à ces bêtises, aies au moins la décence de les garder pour toi. Open Subtitles و إنْ لمْ ترغبي بالتوقّف عن هذه الحماقات فتحلّي باللياقة على الأقلّ و احتفظي بها لنفسك
    au moins 20 fois par session il me dit que je suis en sécurité. Open Subtitles في كلّ جلسة، يُخبرني على الأقلّ 20 مرّة أنّني في مأمن
    au moins jusqu'à ce qu'on ait des pièces de rechanges. Désolé. Open Subtitles على الأقلّ حتي يتسنّى لنا ابتياع قطع غيارٍ، آسفة.
    au moins je peux te promettre... Tu ne mourras pas seule. Open Subtitles أستطيع على الأقلّ أنْ أعدكِ بأنّك لن تموتي وحيدة
    Tu pourrais au moins faire semblant de vouloir être ici. Open Subtitles يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا
    Oh, merci. Ça fait au moins ça en moins à payer. Open Subtitles شكراً، على الأقلّ هذا غرض لن نضطر لدفع ثمنه
    Tu pourrais au moins mettre une serviette sous ta tartine ? Open Subtitles أتمانع لو وضعتَ على الأقلّ منديلاً تحت شطيرتكَ للمربى؟
    Ce qui semble indiquer que le jeune et beau prince a été frappé alors qu'il était à genoux, au moins 2 ou 3 fois. Open Subtitles ممّا يشير إلى أنّ الأمير الوسيم الشابّ ضُرب عندما كان جاثياً على ركبتيه على الأقلّ ثلاث أو أربع مرّات
    Je dois au moins essayer de traverser ça sans blesser personne. Open Subtitles على الأقلّ عليّ باجتياز هذا الطور دونما آذي أحدًا.
    En outre, les avocats ont l'obligation de consacrer au moins cinquante heures à la fourniture d'une aide juridictionnelle aux indigents. UN هذا ويتعين على المحامين تكريس 50 ساعة على الأقلّ لتقديم المساعدة القضائية للمعوزين.
    En plus de cela, presque autant d'Australiens ont au moins un parent qui est né à l'étranger. UN وأهمّ من ذلك، أنّ ما يساويهم تقريبا، لديهم على الأقلّ أحد الأبوين ممّن وُلدوا خارج البلاد.
    au moins maintenant on sait pourquoi la Fée Noire s'est installée ici. Open Subtitles على الأقلّ عرفنا الآن لماذا تختبئ الحوريّة السوداء هنا
    au moins là-bas tu ne pourras pas empirer les choses pour nous. Open Subtitles على الأقلّ لن تزيدي حالنا سوءاً وأنت هناك
    Mais notre mère n'avait pas de soeur. Du moins, elle ne nous en a jamais parlé. Open Subtitles لكنّ والدتنا ليست لها شقيقة على الأقلّ لمْ تخبرنا عن شقيقة قطّ
    Enfin , au moins il n'ont pas pris la chose auquel je tiens le plus. Open Subtitles حسنًا، على الأقلّ أنّهم لم يأخذوا الشئ الذي أهتمُّ بهِ للغاية.
    En tout cas pas à moi. Open Subtitles ليس لإخفاء هويّتها الحقيقيّة على الأقلّ ليس عنّي.
    Selon moi, ce point de vue est erroné et mènerait à coup sûr à l'échec ou, à tout le moins, à des retards sans fin. UN وأعتقد أن رأياً كهذا هو رأي خاطئ وسيشكِّل ضمانة مؤدَّاها الفشل، أو لتأخير لا نهاية له على الأقلّ.
    Nous pensons qu'il est possible que votre agresseur ait aussi tué au moins deux autres personnes. Open Subtitles نعتقد أنّ الذي اعتدى عليك، ربّما قتل شخصَين آخرَين على الأقلّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد