ويكيبيديا

    "عليك القيام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu dois faire
        
    • devez faire
        
    • fallait
        
    • à faire
        
    • Tu devrais
        
    • faut faire
        
    • obligé
        
    • Fais
        
    • Faites
        
    • Il faut
        
    • besoin de faire
        
    Mais aucun d'eux ne peut saisir ce que tu dois faire maintenant pour sauver la maison des Ishida. Open Subtitles ولكن لا أحد منهم يمكن فهم ما يجب عليك القيام به الآن لإنقاذ بيت إشيدا.
    Tout ce que tu dois faire c'est distraire Austin assez longtemps pour que je retrouve le couteau. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو صرف أوستن طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن تجد هذا السكين.
    Tout ce que vous devez faire c'est vous asseoir bien sagement, garder votre bouche cousue, et rentrer chez vous. Open Subtitles كل ما عليك القيام به الآن هو الجلوس إبقاء فمك مغلقاً والعودة الى الوطن
    - T'as fait ce qu'il fallait. Open Subtitles لقد قمتُ بما كان عليك القيام به لماذا؟
    Tout ce que tu as à faire c'est le harponner... une attaque des réseaux sociaux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التَصّيد له بالرمح هجوم الهندسة الأجتماعية
    Tu devrais, et en vidéo, tant qu'à faire. Open Subtitles لا، يجب عليك القيام بذلك بينما تصور نفسك تقوم بها
    De nos jours pour voir ses enfants il faut faire dans le mélo. Open Subtitles في هذه الأيام لتلبية أطفالك ما عليك القيام به القليل من الدراما.
    - Vous n'êtes pas obligé de faire ceci. - J'ai parlé à Kern hier soir. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك، يا سيدي لقد تحدثت مع كيرن الليلة الماضية
    Donc quelle est la première chose que tu dois faire ? Open Subtitles جميع الحق، لذلك ما هو أول شيء ما عليك القيام به؟
    Ce que tu dois faire et de rentrer au loft ety rester. Open Subtitles ما عليك القيام به هو نعود إلى دور علوي والبقاء هناك.
    Ce que tu dois faire c'est trouver un moyen de te racheter avec tes enfants avant que 30 ans ne passe aussi, avec eux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا.
    Tout ce que tu dois faire est lui procurer assez d'élan pour l'envoyer à travers la barrière spatio-temporelle. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تقديم له ما يكفي من الزخم للحصول عليه في الماضي حاجز الزمان والمكان.
    Tout ce que tu dois faire, c'est créer un mot de passe. Open Subtitles نعم، كل ما عليك القيام به هو إنشاء كلمة مرور.
    Tout ce que vous devez faire c'est aller là-dedans et récoltez quelques graines. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور
    Tout ce que vous devez faire est de trouver un moyen de faire amende honorable avec vos enfants avant 30 ans passe avec eux. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا.
    Vous avez fait ce qu'il fallait pour survivre. Open Subtitles قمت بما عليك القيام به لكي تنجي
    Je vais te laisser faire ce que tu as à faire. Open Subtitles سأسمح لك بالذهاب إلى ما يجب عليك القيام به.
    Je ne ferais pas mon travail si j'écoutais, mais Tu devrais faire ce qui est sûr. Open Subtitles لن أؤدي عملي إن أنصت إليك، لكن عليك القيام بما هو آمن
    Parfois, pour réussir, il faut faire quelque chose d'inattendu. Open Subtitles أحياناً، كيتحيا، يكون عليك القيام بمـا هو غير متوقع
    Mais t'es pas obligé de faire ça pour me consoler. Open Subtitles لكن ليس عليك القيام بما بعد القبلة الوهمية
    Tu peux te battre, Fais ce que tu as à faire. Open Subtitles ،يمكنك محاولة محاربة هذا .إفعل كل ما عليك القيام به
    Vous Faites ce que je te dis, ou revenez à vos centres commerciaux, ok ? Open Subtitles ‫عليك القيام بما أقوله وإلا يمكنك ‫العودة لتصميم المحال التجارية، اتفقنا؟
    Du coup, quand on veut vraiment tuer quelqu'un, Il faut lui tirer dessus. Open Subtitles على افتراض أن الهدف الأساسي هو محاولة لقتل شخص ما. كل ما عليك القيام به هو تبادل لاطلاق النار، أليس كذلك؟
    Il m'a eu un plan à Mayfair. Tu n'as plus besoin de faire ça. Open Subtitles لقد امن لي عملا قلت انه ليس عليك القيام بهذا ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد