| Il finira par les trouver. quand il veut quelque chose, il n'abandonne jamais. | Open Subtitles | سيعثر عليها في النهاية عندما يريد شيئاً فلا يستسلم أبداً |
| quand il veut, ce débile sait écrire. | Open Subtitles | دعني اخبرك بأنه عندما يريد الاحمق ان يكتب فانه يكتب |
| Eh bien, il est intelligent, malin, charmant quand il veut l'être... | Open Subtitles | إنه ذكي وماكر و ساحر عندما يريد أن يكون كذلك |
| Je ferai de mon mieux pour retenir mon frère, Tristan, mais toi et moi savons qu'il peut être incroyablement sauvage quand il veut l'être. | Open Subtitles | سأفعل ما في وسعي لكبح أخي، تريستان لكن أنا و أنت نعلم أنه يمكن أن يكون متوحش عندما يريد ذلك |
| Vous voulez vous sauver quand on vous demande quelque chose ? | Open Subtitles | ترغب بأن تختفي عندما يريد شخص آخر منك شيئاً؟ |
| Il peut être soumis quand il le veut. | Open Subtitles | بوسعه أن يكون مطيعًا جدًا عندما يريد ذلك |
| J'aurais dû le laisser partir quand il voulait partir. | Open Subtitles | أرجو أن يكون السماح له بالذهاب عندما يريد أن يذهب. |
| Paul est très charmante quand il veut être, et Beth ... elle est tombée amoureuse de lui, tout comme il savait qu'elle serait. | Open Subtitles | بول يكون ساحرا جدا عندما يريد وبيث أغرمت به كما عرف هو أنها ستغرم به |
| quand il veut parler de bébés, tu dois parler de quelque chose auquel il veut pas penser. | Open Subtitles | عندما يريد التحدّث عن الأطفال، تحدّثي بأمرٍ لا يريد التفكير به. |
| Il a mauvais caractère quand il veut, pas vrai ? | Open Subtitles | أوه , أنه يصبح متعكر المزاج عندما يريد ذلك أليس كذلك ؟ |
| Donc, quand il veut téléphoner... il quitte la maison, marche un peu et allume son portable. | Open Subtitles | لذا فهو عندما يريد الاتصال فإنه يغادر المنزل.. ويمشي حول بضعة مبانِ, حيث هواتف العموم.. |
| Mais en fait, il se retient, car quand il veut faire mal, il sait taper là où ça fait mal. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنه يمسك نفسه لأنه عندما يريد إيذاء أحد ...يعرف يعرف كيف يضغط على الجرح |
| Il fait toujours ça quand il veut évacuer la pression. | Open Subtitles | هذا ما يفعله دائماً عندما يريد أن يبعد الهموم |
| Il nettoie tout, il vient quand il veut et nous contrôle. | Open Subtitles | لقد نظف الاشياء, انه يدخل عندما يريد ويتفقدنا |
| Nick m'utilise pour le sexe quand il veut. | Open Subtitles | نيك يستعملني للجنس عندما يريد. |
| Mon père ne l'admettra jamais, mais quand il veut s'amuser il va droit vers Luke. | Open Subtitles | لا يعترف أبي بهذا , لكن عندما يريد أن يمرح يختار (لوك) |
| - Là où il va quand il veut être seul. | Open Subtitles | يذهب إلى هناك عندما يريد الاختلاء بنفسه |
| C'est un type bien, quand il veut. | Open Subtitles | إنّه حقاً رجلاً عظيم عندما يريد كذلك. |
| C'est incroyable comme un homme peut être charmant quand il veut entrer... et comme il peut être dur quand il veut sortir. | Open Subtitles | كم هو من العجيب كيف يكون سحر الرجلعندمايريدأنيفعل شيئاًما... وكم يكون قاسياً عندما يريد إنهاء شيئاً ما |
| Il est canon, mais quand il veut faire l'amour, je me rétracte. | Open Subtitles | أجل , إنه لطيف للغاية " " لكن عندما يريد ممارسة الجنس , أتذلل له |
| Y a pas moyen, on met un drap quand on fait des trucs avec son copain de cellule, tu sais? | Open Subtitles | مستحيل يا رجل هذا يحدث فقط عندما يريد السجين التودد إلى السجين الآخر أتفهمني؟ |
| On dirait qu'il les étouffe de manière intermittente, les autorisant à respirer que quand il le permet. | Open Subtitles | يبدو انه يقوم بخنقهم على فترات متقطعة يسمح لهم بالتنفس عندما يريد |
| Je suis rien, mais mon père nous traînaient moi et mon frère à St Paul quand il voulait marquer un point. | Open Subtitles | لست نصرانياً, لكن أبي اعتاد على أن يصطحبني وأخي لكنيسة القديس (بول) عندما يريد أن يثبت وجهة نظر. |