Retournez aux cellules. On ne vous fera pas de mal. | Open Subtitles | عودوا غلأى حبسكم، ولن يصيبكم المزيد من الضرر |
Tout le monde, s'il vous plait, Retournez à vous affaires. | Open Subtitles | الجميع أرجوكم عودوا إلي أعمالكم علي أن أرى هذه المدينة بشكل عادي |
Allez chercher de l'aide, et Revenez me chercher. | Open Subtitles | تحركوا أعثروا على المساعدة ومن ثم عودوا من أجلي |
Revenez avec et je vous dirai tout. | Open Subtitles | عودوا بواحدة، سيحرر ذلك يداي، وسأعطيكما أي شيء تريدانه |
Rentrez chez vous, ceux qui ne veulent pas assister à ça. | Open Subtitles | عودوا الى دياركم, اي احد الذين لن يشهدوا هذا. |
Me voilà de Retour pour la der des ders, et déterminer qui est qui. | Open Subtitles | عودوا إلي وإلى جولة الرجل لرجل النهائية لنحدد من الفائز اليوم |
"Merci de votre attentien. Vous pouvez revenir à vos entrées." | Open Subtitles | شكرا على وقتكم، من فضلكم عودوا إلى مقاعدكم |
Évacuation immédiate. Retournez au camion. | Open Subtitles | لتغادر جميع الوحدات على الفور هيا بنا، عودوا إلى الشاحنة |
Faites vos revendications, mais Retournez d'abord dans vos cellules ! | Open Subtitles | إن كانت لديكم طلبات، عودوا لزنزاناتكم أولاً. |
Il ne faut pas s'arrêter. Retournez dans l'autre sens. | Open Subtitles | علينا الاستمرار فى التحرك عودوا للطريق الاخر |
Ce n'est pas une cour de récré. Retournez travailler. Allez ! | Open Subtitles | ايها السيدات , هذا ليس مكان للترفيه, عودوا إلى العمل, لأن |
Retournez au château. Ce suspect vient avec moi. | Open Subtitles | عودوا إلى القلعة، المشتبه فيها ستأتي معي |
Je répète, annulez. Revenez au vaisseau tout de suite. | Open Subtitles | أجهضوا المهمّة، أكرر، أجهضوها، عودوا للسفينة فورًا |
Et ensuite, Revenez ici dans cinquante ans avec votre famille parfaite et jubilez sur mon corps gelé. | Open Subtitles | ثم عودوا لهنا بعد 50 عاما مع عائلتكم الممتازة |
Revenez avec une solution ou ne Revenez plus. Sortez. | Open Subtitles | عودوا بحل أو لا تعودوا على الإطلاق و الآن غادروا |
Trouvez un arrangement. Revenez avec un plaidoyer négocié. | Open Subtitles | توصلوا إلى شئٍ ما ثمّ عودوا إليّ مع ماتوافقتم عليه من مساومة |
S'il vous plaît, Rentrez chez vous. Y'a rien à voir. | Open Subtitles | عودوا لمنازلكم ، لا يوجد ما تشاهدونه هنا |
C'est bon ! Retour au bataillon ! On y va ! | Open Subtitles | حسناً ، عودوا إلى الكتيبة ، إذهبوا ، إذهبوا |
Ça suffit. Que tout le monde retourne à son poste. Allez. | Open Subtitles | جميعكم هذا يكفي ، عودوا لأعمالكم ، هيا لنذهب |
Deux épées, et la fin de l'engagement. Reviens au coucher du soleil. | Open Subtitles | سيفان، وبهما ينتهي التزامي نحوكم، عودوا لدى المغيب |
Reculez. On s'en occupe. Retournez travailler. | Open Subtitles | تراجعوا، سنتعامل مع هذا الأمر عودوا إلى العمل |
Bande de fainéants. Remettez-vous au travail ou je vous renvoie un par un. | Open Subtitles | أيّها الأوغاد الكسولين، عودوا إلى العمل، وإلا طردتكم جميعاً |
Remontez. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟ |
Tous dans la salle de conférence dans 10 minutes. | Open Subtitles | عودوا إلى قاعة المؤتمرات خلال عشرة دقائق. |
Mais je rêve ! Vous l'avez entendu. On se remet au travail ! | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعتوه عودوا إلى العمل، هيا جميعاً |
Très bien, Retournons au boulot, mesdames. | Open Subtitles | حسناً عودوا الى العمل يا سيدات |