Il correspond au coût total, pour les trois appareils, de 17 400 gallons (65 000 litres) de carburant à 1,25 dollar le gallon. | UN | ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث. |
Si elle est appliquée, cette règle nécessitera un surcroît de production qui est estimé à 500 millions de gallons par rapport à la présente capacité annuelle. | UN | وإذا ما تم تنفيذ ذلك، فسيقتضي إتاحة ما يقرب من ٥٠٠ مليون غالون من اﻹنتاج الجديد زيادة عن القدرة السنوية الحالية. |
Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Water Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés dans la lentille septentrionale. | UN | وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو ٢٦ مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا. |
L'installation consomme en moyenne 453 600 litres d'eau à l'heure pour 43 000 tonnes de charbon par jour. | UN | ويستهلك هذا الأنبوب ما معدله 000 120 غالون من الماء في الساعة لنقل 000 43 طن من الفحم يوميا. |
Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale. | UN | وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو 26 مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا. |
La vente d'électricité produite à partir de trois gallons de diesel ne permet d'acheter qu'un seul gallon. | UN | فحصيلة بيع الكهرباء التي تُولِّد باستخدام ثلاثة غالونات من زيت الديزل لا تكفي إلا لشراء غالون واحد منه. |
Mais il a décidé d'approuver une augmentation de 1 000 gallons à 2 770 gallons pour le Directeur général. | UN | وعلى العكس، قرر الموافقة على زيادة حصة المدير المنتدب من 000 1 غالون إلى 770 2 غالون. |
J'ai une nouvelle proposition. Je paierai 15 000 dollars par gallon pour l'intégralité des mille gallons. | Open Subtitles | حسنٌ، هاكَ صفقةٌ جديدة إذاً سأدفع 15 ألفاً للغالون الواحد، للألف غالون كاملةً |
On prévoit que les deux appareils consommeront au total 552 000 gallons de carburant. iv) Peinture et préparation | UN | ويقدر أنه سيلزم توفيــر ما مجموعه ٠٠٠ ٥٥٢ غالون من الوقود للطائرتين. |
On pourra ainsi remplacer quatre citernes de 50 000 gallons et 144 citernes de 20 000 gallons. | UN | وسوف تحل هذه الوحدات محل ٤ وحدات بسعة ٠٠٠ ٥٠ غالون و ١٤٤ وحدة بسعة ٠٠ ٢٠ غالون. |
Ce remplacement reviendra à 5 825 dollars l'unité de 1 000 gallons et 16 330 dollars l'unité de 10 000 gallons. | UN | وسيستعاض عن خزانات الوقود بتكلفة قدرها ٨٢٥ ٥ دولار لكل وحدة سعة ٠٠٠ ١ غالون و ٣٣٠ ١٦ دولار لكل وحدة سعة ٠٠٠ ١٠ غالون. |
On a prévu d'acheter 15 unités de 1 000 gallons et 5 unités de 10 000 gallons, à un coût total de 169 000 dollars. | UN | ورصد اعتماد لاقتناء خمس عشرة وحدة سعة ٠٠٠ ١ غالون و ٥ وحدات سعة ٠٠٠ ١٠ غالون بتكلفة إجمالية قدرها ٠٠٠ ١٦٩ دولار. |
Je réfléchissais, hum, si l'école utilisait des urinoirs secs, ils pourraient économiser 132 litres d'eau à chaque fois que ces types nous douchent. | Open Subtitles | انا كنت افكر,لو اتجهت المدرسة إلى حمامات بدون مياه,سوف توفر 35 غالون فى كل مره هؤلاء الرفاق يغطسوننا |
Les enquêteurs du NTSB indiquent le total à environ 473 litres. | Open Subtitles | محقّقو سلامة النقل يضعون المجموع في تقريبًا 125 غالون |
Je me suis réveillé à deux doigts d'un égout... et j'ai vomi deux litres d'eau. | Open Subtitles | عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري |
La distribution moyenne est de 226 millions de litres par mois. | UN | ويصل المعدل الشهري للتوزيع إلى ٦٠ مليون غالون. |
La capacité quotidienne de ce système est d'environ 32 millions de litres en provenance de sources souterraines et de surface de haute qualité. | UN | والطاقة اليومية لشبكة المياه هي 8 ملايين غالون يوميا منها المياه الجوفية والسطحية جيدة النوعية. |
Carburant 0,25 dollar par litre, 26 litres par véhicule par jour | UN | ٠,٩٥ دولار فــي اليوم لكـل مركبة على أسـاس ٦,٩ غالون لكل مركبة |
Une installation de dessalement située à Saint-Thomas produit environ 17 000 mètres cubes d'eau par jour. | UN | وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون في اليوم. |
Non, j'ai pris ça en compte, il y a toujours un déficit d'un quart. | Open Subtitles | لا ، لا ، فقد وضعتُ هذا بالإعتبار وهناك غالون عجزاً |
Deux bidons noirs de 200 litres acheté il y a 3 semaines d'un magasin de la Sun Valley. | Open Subtitles | براميل سوداء ذات سعة 55 غالون اشتريت قبل 3 أسابيع "بمخزن بـ"سن فالي |
La bombe, c'est les 90 000 litres d'essence que nous venons de mettre dans le réservoir du bateau. | Open Subtitles | القنبلة هي الـ 30 ألف غالون من الوقود .الذين قمنا للتو بوضعهم في خزان الغاز بالسفينة |