Une stupide décision peut changer notre vie - en une chose qu'on ne reconnait pas. | Open Subtitles | كيف لقرار غبيّ أن يحوّل حياتكم لحال لا تميّزونه. |
T'envoyer me tuer n'est pas intelligent. C'est stupide. | Open Subtitles | إرسالك لتقتلني ليس بتصرف ذكيّ بل هو تصرّف غبيّ للغاية |
Quoi, je suis plus intelligent, donc je devrais mieux savoir. Il est stupide donc il a le droit. | Open Subtitles | إذن أنا أذكى، فينبغي أن أكون أدرى، هو غبيّ فيجوز خطؤه ويُجتاز. |
Tu crois que je ne le sais pas, idiot ? | Open Subtitles | أتعتقد انّي لا أعلم هذا يا غبيّ ؟ |
♪ Tu es un crétin, tu es un crétin ♪ | Open Subtitles | * غبيّ، غبيّ، غبيّ، غبيّ * * غبيّ، غبيّ، غبيّ، يالك من غبيّ * |
Mieux vaut parler, sinon on va croire que t'es bête. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقول شيئاً وإلا اعتقدوك غبيّ |
Tu montes un plan débile et je te suis comme un con. | Open Subtitles | تأتي ببعض الأفكار الغبيّة وأنا غبيّ بما فيه الكفاية لمسايرتك |
Bref, c'est une stupide comète, que ma mère pense utiliser pour sortir ses amis du monde-prison de 1903. | Open Subtitles | عامّة، إنّه مذنّب غبيّ تخال أمّي أنّها ستسخدمه |
Je mentionne ceci pour que tu ne fasses rien de stupide comme appeler la police. | Open Subtitles | أذكر ذلك فقط كيلا تحاولي فعل شيء غبيّ كتنبيه الشرطة. |
Vous savez si vous êtes venus pour me faire du mal, vous êtes assez stupide pour venir sans arme. | Open Subtitles | أوَتعلم، لو جئت إلى هُنا لإيذائي، فإنّك غبيّ جداً بقدومك بدون سلاح. |
Tu n'as pas de frére plus intelligent Il semblerait que je sois juste stupide comme vous-autres. | Open Subtitles | ليس لديك أخ ذكيّ اتّضح أنّي غبيّ مثل بقيّتكم |
Les problèmes au Moyen-Orient ont probablement commencé à cause d'un truc aussi stupide. | Open Subtitles | والمتاعب في الشرق الأوسط غالباً هي بسبب شىء غبيّ |
Assez stupide pour avoir essayé, et nous partons. | Open Subtitles | إنكَ غبيّ لهذه الدرجة لكيّ تحاول، وإننا سنغادر. |
Non seulement vous avez menti, mais vous avez risqué vos vies pour un pari stupide. | Open Subtitles | لمتكذباعلينافقط .. ولكنكما عرّضتما أنفسكما للخطر بسبب رهان غبيّ |
Je n'arrive pas à croire que je te fasse confiance pour mon argent, tu n'es qu'un idiot. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني أأتمنك على أموالي. أنتَ غبيّ. |
Je vais prendre le bus comme un pauvre type. Je vais vivre dans un appart comme un idiot. | Open Subtitles | سأستقل الحافلة مثل غبيّ وسأعيش في شقة كمعتوه |
Mieux vaut se taire et passer pour un idiot que d'ouvrir la bouche et de le prouver. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون صامتاً ويعتقدونك غبيّ من أن تفتح فمك وتزيح جميع الشكوك |
♪ Donne moi un C-R-E-T-I-N, crétin ♪ ♪ Donne moi un C-R-E-T-I-N, crétin | Open Subtitles | * "أريد "الغاء" و"الباء" و"الياء * * غبيّ * |
Je me sens bête de prendre ça au sérieux. | Open Subtitles | أشعر أنّي غبيّ لأنّي أخذت هذا على محمل الجدّ |
Personne n'a bu tout le café. Question con. | Open Subtitles | لم يشرب أحدكم كلّ القهوة، إنّه سؤال غبيّ |
Et celui avec la coupe débile. Et celui qui sent comme des pets de sauce bolognaise. | Open Subtitles | وذلك الشخص شعره غبيّ وذلك رائحته كريح بولونيا |
Peut-être qu'il tient juste à son fils, mais que cet Imbécile est trop borné émotionnellement pour le laisser faire. | Open Subtitles | ربّما هو مهتمّ بولده، بينما ذاك الأحمق يرفض ذلك لأنّه غبيّ |
Un jour, probablement en raison d'une tentative idiote pour m'atteindre, | Open Subtitles | ذات يوم، غالبًا نتيجة لجهد شخص غبيّ لمحاولة الوصول إليّ |