Grace Fairchild est porté disparu depuis plus de 4 mois. | Open Subtitles | كان غريس فيرتشايلد المفقودين لأكثر من أربعة أشهر. |
Elle a donné sa vie pour pouvoir nous avertir pour Grace quand son âme s'est arrêtée ici en attendant d'aller en enfer. | Open Subtitles | أعطت حياتها لذا هى تستطيع أن تحذرنا بخصوص غريس عندما توقفت روحها هنا في طريقها وصولا الى الجحيم. |
Grace, vous aller devoir apprendre à reconnaître quand le Capitaine a pris sa décision. | Open Subtitles | غريس , قد ترغبين بالتعلم متى يكون الكابتن قد قرر قراره |
Le rapport a également recommandé que des sanctions soient prises contre certaines personnes qui figuraient auparavant sur les listes relatives à l'interdiction de voyager ou au gel des avoirs, dont Grace Minor. | UN | ويوصي التقرير أيضا بفرض جزاءات عامة ضد بعض الأفراد الذين سبق أن أدرجت أسماؤهم في القوائم، ومن بينهم غريس مينور. |
o Grace Petroleum/Libye c. Jamahiriya arabe libyenne et la Société nationale des pétroles, affaire no 8035 de la CCI | UN | شركة غريس للنفط " ليبيا " /ليبيا والمؤسسة الوطنية للنفط، دعوى الغرفة رقم 8035، 1993-1995 |
La récompense majeure est le Grand Prix Princesse Grace de Monaco. | UN | وتتمثل أعلى مكافأة عن هذه المباراة في الجائزة الكبرى، وهي جائزة غريس دو موناكو. |
Ralph W. Ochan est marié à Grace Auma; ils ont une fille et trois fils. | UN | متزوج من غريس أوما ولهما طفلة واحدة وثلاثة أولاد. |
De même, des sessions sont en cours d'organisation à l'intention des professionnels du Centre Hospitalier Princesse Grace. | UN | وبالمثل، يجري حالياً تنظيم دورات تدريب للمختصين في مركز الأميرة غريس الاستشفائي. |
Finalement, je suis passé au dessus de la barrière, en pensant "Grace, tu vas te prendre une balle dans la tête". | Open Subtitles | و في الأخير نظرتُ من خلال السياج قائلة ، يا "غريس" سيتم إطلاق النار على رأسك الغبي. |
Grace a un rhume, et vous vouliez être chez vous avec elle. | Open Subtitles | غريس مصابة ببرد وأردت أن تكوني معها بالمنزل |
OK, Grace, tu te souviens où et quand on t'a enlevée ? | Open Subtitles | حسناً .. غريس هل تتذكرين متى و أين المكان الذي تم أخذكِ منه ؟ |
Il utilise le site de Grace pour contrôler le central. | Open Subtitles | أنه يستخدم موقع غريس للأستلاء على مركز العمليات التقنية |
Ces puzzles et jeux sont une tactique de paralysie et il pourra prendre le dessus sur nous et nous forcer à regarder Grace mourir. | Open Subtitles | هذه الألغاز والألعاب هي تكتيك مماطلة بحيث يستطيع السيطرة على مركز العمليات التقنية و أجبارنا على مشاهدة غريس و هي تموت |
Grace on a besoin que tu essaies d'atteindre la caméra et que tu nous donnes la marque et le modèle. | Open Subtitles | غريس .. نحن نحتاج منكِ أن تحاولي الوصول الى تلك الكاميرا |
Et l'épisode sur Will et Grace, tu sais, Grace cours dans Central Park avec le sperme de Will ? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن الحلقة من ويل وغريس، تعلمون، حيث السباقات غريس عبر سنترال بارك مع الحيوانات المنوية ويل؟ |
On trouve ça important pour Suzanne de participer aux mêmes activités que Grace. | Open Subtitles | نحن فقط نشعر انه مهم ل سوزان لتحصل على تطور اجتماعي مثل غريس |
Fait marcher les ascenseurs, Grace. Amène moi au niveau 12. | Open Subtitles | قومي بإصلاح المصعد، "غريس" أنزليني للطابق الثاني عشر |
Neuvième batteur pour les Crevettes d'Honolulu, numéro sept, Grace Williams. | Open Subtitles | الضربة التاسعة الى هونولولو شريمب رقم سبعة غريس ويليامز |
Et je ne veux pas contrarier Grace. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لا نريد لزعزعة غريس. 87 00: 04: |
Le HCR a amélioré sa capacité d'enregistrer les réfugiés et d'établir des documents à leur intention Grâce à son logiciel ProGres, qu'il utilise dans plus de 80 % de ses opérations en Afrique. | UN | وقد قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتعزيز قدرتها على تسجيل اللاجئين وإصدار وثائقهم في أكثر من 80 في المائة من عملياتها في أفريقيا من خلال استخدام برمجيات التسجيل برو غريس المتوافرة لديها. |
Il y a Grease et Grease 2. Benji, j'adore Benji. | Open Subtitles | غريس و غريس الجزء الثاني بانجي أحب بانجي |
Hey, Griss, je pense que je parle au nom de nous deux quand je dis que je suis désolé qu'on t'ai laissé tombé. | Open Subtitles | مهلاً يا (غريس) أعتقد أني أستطيع التكلم بالنيابة عن كلينا عندما أقول أسف لأننا خذلناك |
Vérifiez chaque pièce, Grice. | Open Subtitles | ابحث في كل مكان يا (غريس) |
J'ai juste appris que ma Gracie était toujours en vie, je peux pas dire à quel point je suis reconnaissant à Dieu pour sa pitié. | Open Subtitles | مجرد سماع ان غريس ماتزال على قيد الحياة لا استطيع ان اقول لك كم انا ممتن للرب لرحمته |
M. Jean-Jacques Graisse 3-8362 3-8196 IN-0632 | UN | السيد جان - جاك غريس IN-0632 |
Avocat (Gray's Inn, Londres) (1971) | UN | :: محام (غريس إن، لندن) (عام 1971) |