ويكيبيديا

    "غيري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'autre
        
    • autres
        
    • Change
        
    • Geary
        
    • changer
        
    • Gary
        
    • seul
        
    • part moi
        
    • Changez
        
    • seule
        
    • Giri
        
    • GIERI
        
    Je n'aime pas qu'on me force la main, mais si je ne te fais pas associé, quelqu'un d'autre le fera. Open Subtitles انصت الان , لا أود أن اكون مقيداً لكن إن لم أجعلك شريكاً لي سيفعلها غيري,
    J'ai simplement fourni les moyens à quelqu'un d'autre de le faire. Open Subtitles أنا قدمت الوسائل الضرورية ليفعلها شخص آخر غيري فحسب
    Si j'avais dû rester à la maison avec des gens malades pendant que quelqu'un d'autre s'amuse, je serais furieux. Open Subtitles لو قُدّر لي البقاء بالبيت مع ثلّة من المرضى بينما غيري يستمتع بوقته سأغضب كثيراً
    Pour moi et beaucoup d'autres, c'est la dernière chose qu'on veut. Open Subtitles أنا والعديد غيري آخر ما نتمناه أن يتقلد الحكم
    Ne Change plus de nom, Change de boulot. Open Subtitles ‎منذ الآن، توقفي عن تغيير الأسماء، غيري مهنتك بدلاً عن ذلك
    - Eh bien, après ce qui s'est passé, je commence à penser que Geary a peut-être croisé Bagwell après tout. Open Subtitles حسناً ، بعد الذي حدث بدأت أفكر أنه ربما (غيري) كان يتابع مسارات (باغويل) بعد هذا
    Si quelqu'un d'autre que moi va à la planque, ils tuent les filles et filent. Open Subtitles إن قدم أي أحد غيري إلى البيت الآمن فإنهم سيقتلون الفتيات ويغادرون
    Je ne te propose pas d'aller au bal parce que tu n'as personne d'autre. Open Subtitles . . لاا اسألك ان ترافقيني الى الحفله لأنه لايوجد غيري
    Aussi, ça veut dire que je dois m'inquiéter pour toi, parce que personne d'autre ne l'est. Open Subtitles أيضا, هذا يعني أن علي الاهتمام بك، لأن لا أحد غيري يفعل ذلك.
    Mais si je ne les trouve pas, quelqu'un d'autre le fera. Open Subtitles لكن إن لم أعثر عليها سيعثر عليها أحد غيري
    Je ne me souviens pas, et je pense que personne d'autre ici ne se souvient non plus avoir entendu aucune allusion au Pakistan dans notre déclaration d'aujourd'hui. UN وأنا لا أذكر، وأنا واثقة أنه ما من أحد غيري يذكر في هذه الجمعية، أية إشارة إلى باكستان في بياننا اليوم.
    Je te ferais jouir comme personne d'autre. Open Subtitles يمكنني أن اجعلك تستمنين بطريقة لم يفعلها غيري
    Mais c'est horrible. Elle voyait quelqu'un d'autre au Lux ? Open Subtitles هذا مُروع ، كانت تلتقي بشخصاً ما غيري بالنادي
    Je refuse que quelqu'un d'autre ait ce rôle. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لن يأخذ أحد غيري ذلك الدور
    Le rêve américain a commencé quand je suis monté dans le bus jaune pour aller à l'école avec tous les autres élèves. Open Subtitles انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء للذهاب الى المدرسة مع غيري, مع طلاب أخرين
    au moins tu allais quelque part tu voyais d'autres gens que moi pendant 30 ans j'ai pataugé dans l'enfer des night clubs t'appelles ça une photo? Open Subtitles على الاقل لديك مكان تذهب اليه أناس تراهم غيري أقمت 30 سنة في النادي الليلي هل تعتقد بأن هذه صورة ؟
    Tu n'as pas le choix. Change de disque. Open Subtitles لا بد أن تفعلي غيري الاسطوانة التي تدور في راسك
    Ok, écoutez, Geary et moi, on a trouvé Bagwell chez Hollander. Open Subtitles (غيري) ، و أنا وجدنا (باغويل) في المنزل الهولندي
    Il suffit de changer de canal. Open Subtitles ان حدث فقط غيري الموجة وكل شـيء يكون على ما يرام
    Je m'appelle Gary et je viens de Gary dans l'Indiana. Open Subtitles أسمي , غيري و أنا من مدينة غيري , ولاية إنديانا
    Le seul autre homme du foyer, c'est mon golden retriever: Bill. Open Subtitles الذكر الوحيد غيري في المنزل , هو كلبي بِيل.
    Alors voilà le plan. Une concession automobile est un monde d'homme, personne ne parle à part moi. Open Subtitles حسناً، هذه هي الخطة، قسم السيارات هي مجال الرجل لذا لا أحد يتكلم غيري
    Soit vous doublez les pertes, soit vous Changez la partie. Open Subtitles إما أن نراهني على الفشل، أو غيري قواعد اللعبة
    Je suis donc la seule à en avoir plein le dos Open Subtitles هل هناك أحد غيري لايطيق أعباء الكَرم الجنوبي ؟
    Le Premier Ministre Giri ja Prasad Koirala, lors d'une déclaration récente faite à la table ronde sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies à Katmandou, a dit : UN وأن رئيس الوزراء غيري جا براساد كويرالا، في بيانه اﻷخير أمام اجتماع المائدة المستديرة الخاص بعمليات صيانة السلم التابعة لﻷمم المتحدة في كاتماندو، قال:
    4. M. R. GIERI et M. J. P. Dietz (Secrétaire et Secrétaire adjoint du Comité mixte) ont assisté à la session en qualité respectivement de Secrétaire et de Secrétaire adjoint de la session avec l'aide de M. J. J. Flanagan, M. G. Ferrari, Mme K. Widdows et Mme P. Ryder. UN ٤ - وعمل السيد ر. غيري والسيد ج. ب. دييتس )أمين المجلس ونائب أمينه( أمينا ونائبا لﻷمين للدورة بمساعدة السيد ج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد