Breena, vois À quelle heure ils veulent nous rencontrer, et, euh, on y sera...avec les cloches. | Open Subtitles | لنقوم به هنا برينا,فقط اعرفى فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا وسنكون متواجدون هناك مرتديين الأجراس |
À quelle heure êtes-vous passé la chercher, hier soir ? | Open Subtitles | أنت تقول أنك ذهبت لمنزلها لتخرجوا فى أى وقت حدث ذلك ؟ |
Si vous ne comprenez pas ce qu'on vous demande ou si vous voulez des éclaircissements, vous pouvez l'interrompre à tout moment. | Open Subtitles | إذا فى أى وقت لم تفهم ما ُسأل أو ترغب فى التوضيح خذ راحتك بالمقاطعه و السؤال |
Dans quelle partie de Londres est la rue Gracechurch, Jane? | Open Subtitles | فى أى جزء من لندن فى جريستشرش ياجين |
Savez-vous dans quel embarras ça nous met ? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة فى أى موضع سيضع هذا الأمر القسم به ؟ |
A quelle heure préférerais-tu nous regarder ? | Open Subtitles | حسنا ، فى أى ساعة بالضبط تفضلي أن ترينا و نحن نفعل ذلك |
en quelle année Louis XIV monta-t-il sur le trône ? | Open Subtitles | فى أى عام أعتلى لويس الرابع عرش فرنسا ؟ |
À quelle heure avez-vous déjeuné? - 13 h 30. | Open Subtitles | السيدة ساليناس، فى أى وقت تناولتى غدائك؟ |
À quelle heure voulez-vous que je fasse le lit? | Open Subtitles | فى أى وقت تريدنى أن أحضر لترتيب السرير ؟ |
- À quelle heure l'avez-vous rencontré ? | Open Subtitles | متى قابلتية ؟ فى أى وقت من اليوم أعنى حاولى الساعة 1: |
Nous les cyniques devons ravaler notre fierté et espérer que les cochons commencent à voler à tout moment. | Open Subtitles | علينا نحن المتهكمون أن نكبح كبرياءنا ونتوقع أن تبدأ الخنازير بالطيران فى أى لحظة |
Et si c'est pas notre bateau il nous attend pas et il peut partir à tout moment. | Open Subtitles | و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت |
Donc on fait ça à ton rythme, d'accord ? On peut arrêter à tout moment. | Open Subtitles | سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت |
On est à Toytown. T'es Dans quelle cité U ? | Open Subtitles | فى توى تاون فى أى مهجع تسكن انت؟ |
Vous êtes Dans quelle maison? | Open Subtitles | فى أى منزل تعيشين |
- Toute la ligne doit avancer. - Dans quelle direction, votre Grâce? | Open Subtitles | القوات تتقدم فى أى اتجاه , يا سيدى |
On ignore dans quel camp il sera. Et on va continuer à entretenir cette ambiguïté. | Open Subtitles | فى أى جانب هو , المنطقة الرمادية و سنبقيها رمادية |
J'ignore dans quel camp vous êtes Pour moi, vous cherchez à vous couvrir | Open Subtitles | لا أعرف فى أى جانب تقف معه يا تراتمان مازلت أعتقد أنك هنا فقط لكى تهرب فتاك |
A quelle heure le réveil ? | Open Subtitles | فى أى وقت تحب أن تنادينى فى الصباح يا سيدى ؟ |
A quelle heure Arthur est-il rentré ? | Open Subtitles | فى أى وقت قد عاد أرثر للمنزل ؟ |
À propos, en quelle année père nous a quittés ? | Open Subtitles | على أية حال,فى أى سنه تركنا والدى؟ |
Tu es en quelle classe ? | Open Subtitles | فى أى سنة أنت الآن ؟ |
Je peux manger dans n'importe quelle pièce de la maison ! | Open Subtitles | أستطيع أن أكل العشاء فى أى غرفة فى المنزل |
D'ici à ce qu'il aille mieux, tu peux venir souper quand tu veux. | Open Subtitles | حين يتحسن , يمكنك حضور العشاء هنا فى أى وقت , إتفقنا؟ |