1975 : Études secondaires au lycée Jules Ferry | UN | 1975: الدراسة الثانوية في مدرسة جول فيري. |
Ferry Adamhar, Sami Ahmad Addam, Shahid Amjad, Miguel Dos Santos Alberto Chissano, Mohammed M. Gomaa et Jean-Pierre Lenoble n'ont pu assister à la session. | UN | ولم يتمكن من حضور الدورة السادة فيري أدمهار، وسامي أحمد آدم، وشهيد أمجد، وميغيل دوس سانتوس ألبرتو تشيسانو، ومحمد م. |
On trouvera à l'annexe à la présente note des informations biographiques sur M. Ferre Navarrete. | UN | 2 - وترد معلومات السيرة الشخصية للسيد فيري نافاريتي في مرفق هذه المذكرة. |
Présentation : M. Ferre | UN | تقديم: السيد فيري |
Ferrie a été le seul à exprimer des remords dans l'affaire. | Open Subtitles | فيري بدا لكم كشخص يعانى من إنخفاض الأيض ؟ |
Mais elle sort avec Avery. Ou peut être Tammy ou probablement Whitney ! Ce serait bien de savoir où elle est. | Open Subtitles | انت تعلم, لاكنك تعلم انها تتسكع مع فيري, اعني , انه من الافضل ان تعلم اين هي . |
M. James Phiri | UN | زامبيا السيد جيمز فيري |
On a un 10-10, le corps d'un homme dans la vingtaine trouvé dans le Grand Ferry Park. | Open Subtitles | لدينا جثة شاب في العقد الثالث من عمره عثر عليه في حديقة جراند فيري |
J'ai plus d'eau salée dans mon colon que Richard Simmons après un tir de canon raté du Ferry de Fire Island. | Open Subtitles | لدي ماء ملحي في قولوني اكثر من ريتشارد سيمونز بعد تنفيذ المدفع الصاروخي بشكل سيء فبالة جزيرة فيري |
Ferry Point, Kow Loon (Hong-kong) | UN | فيري بوينت، كاو لون، هونغ كونغ |
LA CEINTURE - Ferry DE TRANSPORT EN ROUTE POUR LA STATION ÉROS | Open Subtitles | " العبور بـمحطة " فيري " في طريق الوصول إلى " إيروس |
Et soudain, tu réfléchis à aller à Ferry, | Open Subtitles | فجأة، أن تأخذ فيري بعين الاعتبار |
Ferry m'a offert une place dans leur équipe. | Open Subtitles | حسن، فيري عرضت علي مكانا في فريقها |
M. Miguel Ferre Navarrete | UN | السيد ميغيل فيري نافاريتي |
Vénus est effectivement l'étoile du matin puisqu'elle précède le soleil dans le ciel, mais les Romains appelé Lux Ferre. | Open Subtitles | بالواقع (فينوس) هو نجمة الصباح لأنه يسبق الشمس في السماء، لكن الرومان أطلقوا عليه (لوكس فيري). |
Miguel Ferre Navarrete (Espagne)v | UN | ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا)(ت) |
L'agent spécial chargé de l'enquête précise que M. Ferrie a été interpellé par le District Attorney de La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | أن فيري قُدم للإستجواب من قِبَل النائب العام من أورلينز وليس من قبل المباحث الفيدرالية أعتقد أننا كنا على نفس الجانب |
Pour le voyage de Ferrie au Texas ce jour-là. | Open Subtitles | إعادة فحص سفر ديفيد فيري الى ولاية تكساس في ذلك اليوم ؟ |
Pourquoi Avery voudrait être Tammy ? Non, papa, personne ne veut être Tammy, sauf Whitney. Donc, Allison était là, genre, "on doit l'enfermer !" | Open Subtitles | لماذا تريد فيري ليكون تيمي ؟ (وانا كنت مثل من يقول (لنعطيها حرية |
M. Phiri (Malawi) (parle en anglais) : Monsieur le Président, Puisque c'est la première fois que le Malawi prend la parole à la présente session, je me permets avant tout de vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission. | UN | السيد فيري (ملاوي) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه أول مرة تأخذ فيها ملاوي الكلمة في هذه الدورة، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيس اللجنة الأولى. |
Nom : M. Miguel Ferré Navarrete | UN | الاسم: السيد ميغيل فيري نافاريتي |
Hôpital médical Armstrong, précédemment connu comme le centre médical Arthur Ferrey. | Open Subtitles | مستشفى (آرمسترونغ) الطبي المعروفه سابقاً بـ جناح (آرثر فيري) الطبي |
Personne ne sait comment le vyre fonctionne sur les humains. | Open Subtitles | لا احد يعرف كيف يعمل نبات " فيري" مع البشر |
Ou dois-je t'appeler Directeur Fury ? | Open Subtitles | ام ينبغي ان ادعوك المدير فيري |
C'est une mission, Chopra. On découvre ce qui se passe au Verrier et on rentre à la maison. | Open Subtitles | نحن في مهمة يا "تشوبرا" سنكتشف ما حدث في "لا فيري" |
M. Piri (Zambie) dit que les progrès accomplis récemment par les États-Unis et la Fédération de Russie en réduisant leurs arsenaux nucléaires ont donné un exemple à suivre par d'autres pays. | UN | 8 - السيد فيري (زامبيا): قال إن التقدُّم الذي أحرزته مؤخراً الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في تخفيض ترساناتهما من الأسلحة النووية قد وضع نموذجاً لا بد أن تقتدي به الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية. |
La mission de M. Vieri Traxler, Envoyé spécial du Secrétaire général chargé des affaires humanitaires au Soudan, et ses résultats positifs, est un autre exemple de coopération du Gouvernement soudanais avec la communauté internationale. | UN | ثم جاءت زيارة السفير فيري تراكسلار مبعوثا خاصا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة للمسائل اﻹنسانية في السودان، وقد كانت الزيارة بنتائجها الايجابية مثالا آخر لتعاون حكومة السودان مع اﻷسرة الدولية. |