Je ne peux pas. Ils ne veulent même pas me regarder dans les yeux. | Open Subtitles | لا استطيع العمل في الحمامات انهم لا ينظرون اليّ في عيني |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que ce n'était pas toi. | Open Subtitles | رجاء انظر في عيني وأخبرني انه لم يكن انت |
Prétendre que j'ai été touché par la flèche de Cupidon et que je fixais Fitz avec des cœurs dans les yeux depuis ce moment là. | Open Subtitles | أدعي أنني قد ضربت من قبل سهم كيوبيد و أنني كنت أحدق في فيتز بقلوب في عيني منذ ذلك الحين |
Les traitements pour la fertilité, les aiguilles d'acuponcture dans mes yeux. | Open Subtitles | أتعرفين , جلسات علاج , العلاج بالإبر في عيني |
Blessé ? On m'a fait capitaine pour un moucheron dans l'œil. | Open Subtitles | لقد جعلوني كابتناً لمجرد أن بعوضة لسعتني في عيني |
Regardez moi dans l'oeil et dites moi que vous allez l'arrêter. | Open Subtitles | أنظر إليّ في عيني وأخبرني أنّك سوف تقوم بتعطيله |
Elle m'a regardée dans les yeux, et elle l'a défendu, en sachant qu'il avait drogué et violé toutes ces filles. | Open Subtitles | لقد نظرت في عيني وقامت بالدفاع عنه مع العلم بأنه قام بتخدير واغتصاب كل تلك الفتيات |
Dis-leur. Regarde-moi dans les yeux et dis-leur que je te cherche, chaque jour, chaque nuit, depuis cinq longues années. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة |
Lève-toi, regarde-moi dans les yeux et lève la main droite. | Open Subtitles | إعتدل الآن، انظر في عيني وارفع يدّك اليمنى |
Après ce que tu as fait, comment peux-tu me regarder dans les yeux ? | Open Subtitles | بعد ما فعلته اليوم لا أعرف كيف تنظر لي في عيني |
Regarde-moi dans les yeux et dis moi que tu peux partir. | Open Subtitles | انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط |
En cinq ans vous ne m'avez jamais regardée dans les yeux | Open Subtitles | لخمس سنوات لم تنظر في عيني ولو لمرة واحدة |
C'est à cause du chien. J'avais le soleil dans les yeux. | Open Subtitles | لقد أربكني الكلب أعني، كان ضوء الشمس في عيني |
Hé, bébé, regarde-moi dans les yeux. Joey, regarde-moi dans les yeux. | Open Subtitles | جووي, انظر إلي في عيني انا لا اهتم, اوكى؟ |
Mais au lieu de m'embarquer, vous vous êtes accroupi et m'avez regardé dans les yeux, et vous m'avez dit... | Open Subtitles | لكن بدلا من القبض عليّ أنت انحنيت لأسفل ونظرتَ لي في عيني وقلتَ لي |
Elle regarde ce gamin boutonneux dans les yeux. | Open Subtitles | نظرت في عيني ذلك الصبي الذي يمتلئ وجهه بالبثور |
Pour la première fois, je n'ai pas pu regarder ma fille dans les yeux. | Open Subtitles | اليوم،لأول مرة في حياتي،لم أستطع النظر في عيني ابنتي |
Aujourd'hui, pour la première fois, je n'ai pas pu regarder ma fille dans les yeux. | Open Subtitles | ،اليوم،لأول مرة في حياتي لم أستطع النظر في عيني ابنتي |
Je ne sais pas qui t'a mis cette idée en tête, mais tu devrais regarder dans mes yeux d'abord. | Open Subtitles | لا أعرف من زرع هذا برأسك لكن يستحسن بك أن تنظر في عيني |
Je ne suis pas le seul qui a la vision floue dans l'œil gauche, si ? | Open Subtitles | لست وحدي أعاني تشوشاً في عيني اليسرى، صحيح ؟ |
Ah, vous m'avez frappé dans l'oeil, vous m'avez frappé dans l'oeil ! | Open Subtitles | ،لقد أصبتني في عيني لقد أصبتني في عيني آسفة، هل آذيتك؟ |
Il y a quelque chose dans mon oeil, et je dois trier ces pièces par taille | Open Subtitles | هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها |
Si elle veut rompre, elle devrait prendre son courage et me le dire en face. | Open Subtitles | إذا أرادت الأنفصال عني، يجب أن تتشجع و تنظر لي في عيني. |
Je rétais rien aux yeux de mon père avant de lui prouver que j'étais un homme. | Open Subtitles | أنا كنت لا شئ في عيني والدي إلى أن أثبت له أني رجلاً |