C'étais comme écouter Jesus éjaculer dans la bouche de l'ange Gabriel. | Open Subtitles | أشبه بالاستماع للمسيح و هو يقذف في فم جبرائيل |
Un des policiers aurait enfoncé sa chaussure dans la bouche de Rajesh et lui aurait uriné dans la bouche. | UN | وادعي أيضا أن أحد المسؤولين قد وضع حذاءه في فم راجيش وبال في حلقه. |
Ok, est ce que quelqu'un peut mettre un bagel dans la bouche de cette fille? | Open Subtitles | أيمكن لأحدهم أن يضع رغيفا مدوَّرا في فم هذه الفتاة ؟ |
Pendant qu'il faisait l'amour, j'ai mis mon pied dans la bouche d'un Oriental et je l'ai laissé le sucer pendant qu'il éjaculait. | Open Subtitles | ، بينما كان يُضاجعني كُنت أضع قدمي في فم رجل شرق أسيوي وأسمح له بلعقها حتى يقذف منيه |
Tu as laissé ton pouce entier Dans la bouche du cadavre. | Open Subtitles | لقد تركت إبهامك كاملاً في فم الرجل الميت |
Et Amt, tu t'assieds sur un sex-toy pendant que Flavia vomis le (bip) dans ta bouche, et tu re-vomis le (bip) dans la bouche de Flavia, enfin, Flavia re-vomit le (bip) une dernière fois dans ta bouche. | Open Subtitles | ثم، آمي أنت ستجلسين على قضيب صناعي بينما فلافيا تتقيأ ــــ ،في فمك ثم أنت تتقيئين ـــ في فم فلافيا |
Comment est-ce que le Christ bénéficierait de ma langue dans la bouche de quelqu'un ? | Open Subtitles | كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟ |
Elle a dû coller une double poignée de came dans la bouche de la veuve. | Open Subtitles | يجب وضع كمية مضاعفة من ذلك الأفيون في فم الأرملة |
Il y a peut-être eu du tapage sur le toit, mais l'action a eu lieu dans la bouche de Meg Griffin et de Neil Goldman, où une rencontre des langues et un échange de salive ont établi un nouvel ordre mondial de l'amour. | Open Subtitles | لكن القصة الحقيقة كانت في فم ميج كريفن و نيل غولدمان حيث كانت ذروة القبلات التي أسست النظام الجديد في الحب |
Et après l'avoir poussé à l'appeler, un Bigfoot apparaît dans la bouche de son mari. | Open Subtitles | وبعد إلحاحه عليها لتتصل به تُكتشف قدمٌ كبيرة في فم زوجها |
Si tu penses que je mets mon sein dans la bouche de ma fille, c'est bien vu. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم |
De sorte que les selles du tube digestif de l'un entreront dans la bouche de l'enfant. | Open Subtitles | بشكل يجعل براز الجهاز الهضمي للواحد يدخل في فم الصبي |
On dirait vraiment que Jesus éjacule dans la bouche de quelqu'un. | Open Subtitles | إن صوته أشبه بالمسيح و هو يقذف في فم احد ما |
Le tube dans la bouche de Papa. Il l'aide à respirer. | Open Subtitles | الأنبوبة في فم أبي انها تساعده على التنفس |
Ce morceau de cartilage que nous avons trouvé dans la bouche de Polina? | Open Subtitles | قطعة الغضروف تلك التي عثرنا عليها في فم بولينا؟ |
Pour voir un gros péter dans la bouche d'une fille, tu tapes : "gros pet bouche". | Open Subtitles | إن أردتِ رؤية سمينًا يظرط في فمِ فتاة أكتبِ سمين يظرط في فم. |
C'est pas moi qu'on a surpris avec sa chose dans la bouche d'une femme. | Open Subtitles | لست الرجل الذي تم قبض عليه وقضيبه في فم سيدة شابة |
Dans la bouche du petit garçon, menant à travers son anus à la bouche de la femme, qui est d'accord, ils le sont tous, pour finir sur une tablette, faisant un produit en partie humain, en partie mille-pattes, | Open Subtitles | في فم الطفل الصغير، عبوراً من فتحته الشرجية لفم المرأة، الموافقة بدورها، بإذنهم جميعاً، |
Mieux que la fois où il a un hamster dans sa bouche. | Open Subtitles | إنها أكثر تسلية من الحلقة التي علق فيها الهامستر في فم المؤخرة |
Et celui où les chouettes se pissent dans la gueule l'une de l'autre. | Open Subtitles | ثمة ملصق آخر، حيث نرى بومتين تتبولان في فم بعضهما. |
{\pos(192,210)}Rien de mieux qu'une bière à 7 h du matin dans une bouche sale. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من الجعة في السابعة صباحاً في فم لم يستخدم الفرشاة |
Le 26 janvier 1989, il a été arrêté à Foum Molghat, près de Tarhouna, par plusieurs agents de la sécurité intérieure libyenne (al amn addakhili). | UN | وأوقف المذكور في 26 كانون الثاني/يناير 1989 في فم ملغة قرب ترهونة على يد عناصر من الأمن الداخلي الليبي. |
Au cours des derniers mois, des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des civils au Sud-Soudan, notamment à Phom el-Zeraf, Tonga, Kaldak et les environs aussi bien avant qu'après le redéploiement des Forces armées soudanaises. | UN | 54 - في الأشهر الأخيرة، تم إحراز تقدم فيما يتعلق بحماية المدنيين في جنوب السودان بما في ذلك في فم الزراف وتونغا وكالداك والمناطق المحيطة بها قبل وبعد إعادة نشر القوات المسلحة السودانية. |