"في فم" - Translation from Arabic to French

    • dans la bouche de
        
    • dans la bouche d'
        
    • Dans la bouche du
        
    • dans sa bouche
        
    • dans la gueule
        
    • dans une bouche
        
    • à Foum
        
    • à Phom
        
    C'étais comme écouter Jesus éjaculer dans la bouche de l'ange Gabriel. Open Subtitles أشبه بالاستماع للمسيح و هو يقذف في فم جبرائيل
    Un des policiers aurait enfoncé sa chaussure dans la bouche de Rajesh et lui aurait uriné dans la bouche. UN وادعي أيضا أن أحد المسؤولين قد وضع حذاءه في فم راجيش وبال في حلقه.
    Ok, est ce que quelqu'un peut mettre un bagel dans la bouche de cette fille? Open Subtitles أيمكن لأحدهم أن يضع رغيفا مدوَّرا في فم هذه الفتاة ؟
    Pendant qu'il faisait l'amour, j'ai mis mon pied dans la bouche d'un Oriental et je l'ai laissé le sucer pendant qu'il éjaculait. Open Subtitles ، بينما كان يُضاجعني كُنت أضع قدمي في فم رجل شرق أسيوي وأسمح له بلعقها حتى يقذف منيه
    Tu as laissé ton pouce entier Dans la bouche du cadavre. Open Subtitles لقد تركت إبهامك كاملاً في فم الرجل الميت
    Et Amt, tu t'assieds sur un sex-toy pendant que Flavia vomis le (bip) dans ta bouche, et tu re-vomis le (bip) dans la bouche de Flavia, enfin, Flavia re-vomit le (bip) une dernière fois dans ta bouche. Open Subtitles ثم، آمي أنت ستجلسين على قضيب صناعي بينما فلافيا تتقيأ ــــ ،في فمك ثم أنت تتقيئين ـــ في فم فلافيا
    Comment est-ce que le Christ bénéficierait de ma langue dans la bouche de quelqu'un ? Open Subtitles كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟
    Elle a dû coller une double poignée de came dans la bouche de la veuve. Open Subtitles يجب وضع كمية مضاعفة من ذلك الأفيون في فم الأرملة
    Il y a peut-être eu du tapage sur le toit, mais l'action a eu lieu dans la bouche de Meg Griffin et de Neil Goldman, où une rencontre des langues et un échange de salive ont établi un nouvel ordre mondial de l'amour. Open Subtitles لكن القصة الحقيقة كانت في فم ميج كريفن و نيل غولدمان حيث كانت ذروة القبلات التي أسست النظام الجديد في الحب
    Et après l'avoir poussé à l'appeler, un Bigfoot apparaît dans la bouche de son mari. Open Subtitles وبعد إلحاحه عليها لتتصل به تُكتشف قدمٌ كبيرة في فم زوجها
    Si tu penses que je mets mon sein dans la bouche de ma fille, c'est bien vu. Open Subtitles إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم
    De sorte que les selles du tube digestif de l'un entreront dans la bouche de l'enfant. Open Subtitles بشكل يجعل براز الجهاز الهضمي للواحد يدخل في فم الصبي
    On dirait vraiment que Jesus éjacule dans la bouche de quelqu'un. Open Subtitles إن صوته أشبه بالمسيح و هو يقذف في فم احد ما
    Le tube dans la bouche de Papa. Il l'aide à respirer. Open Subtitles الأنبوبة في فم أبي انها تساعده على التنفس
    Ce morceau de cartilage que nous avons trouvé dans la bouche de Polina? Open Subtitles قطعة الغضروف تلك التي عثرنا عليها في فم بولينا؟
    Pour voir un gros péter dans la bouche d'une fille, tu tapes : "gros pet bouche". Open Subtitles إن أردتِ رؤية سمينًا يظرط في فمِ فتاة أكتبِ سمين يظرط في فم.
    C'est pas moi qu'on a surpris avec sa chose dans la bouche d'une femme. Open Subtitles لست الرجل الذي تم قبض عليه وقضيبه في فم سيدة شابة
    Dans la bouche du petit garçon, menant à travers son anus à la bouche de la femme, qui est d'accord, ils le sont tous, pour finir sur une tablette, faisant un produit en partie humain, en partie mille-pattes, Open Subtitles في فم الطفل الصغير، عبوراً من فتحته الشرجية لفم المرأة، الموافقة بدورها، بإذنهم جميعاً،
    Mieux que la fois où il a un hamster dans sa bouche. Open Subtitles إنها أكثر تسلية من الحلقة التي علق فيها الهامستر في فم المؤخرة
    Et celui où les chouettes se pissent dans la gueule l'une de l'autre. Open Subtitles ثمة ملصق آخر، حيث نرى بومتين تتبولان في فم بعضهما.
    {\pos(192,210)}Rien de mieux qu'une bière à 7 h du matin dans une bouche sale. Open Subtitles لا شيء أفضل من الجعة في السابعة صباحاً في فم لم يستخدم الفرشاة
    Le 26 janvier 1989, il a été arrêté à Foum Molghat, près de Tarhouna, par plusieurs agents de la sécurité intérieure libyenne (al amn addakhili). UN وأوقف المذكور في 26 كانون الثاني/يناير 1989 في فم ملغة قرب ترهونة على يد عناصر من الأمن الداخلي الليبي.
    Au cours des derniers mois, des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des civils au Sud-Soudan, notamment à Phom el-Zeraf, Tonga, Kaldak et les environs aussi bien avant qu'après le redéploiement des Forces armées soudanaises. UN 54 - في الأشهر الأخيرة، تم إحراز تقدم فيما يتعلق بحماية المدنيين في جنوب السودان بما في ذلك في فم الزراف وتونغا وكالداك والمناطق المحيطة بها قبل وبعد إعادة نشر القوات المسلحة السودانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more