ويكيبيديا

    "في نظام المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le Système intégré
        
    • du Système intégré de
        
    • au système d'information
        
    • du système d'information
        
    • dans le système informatique
        
    • dans le Système d'information
        
    • le Système intégré de
        
    • au Système intégré de
        
    • du système informatique
        
    • dans son système informatique
        
    Les informations sont saisies dans le Système intégré de suivi. UN ويبلغ التقييم في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Introduction présumée de changements dans les dossiers administratifs stockés dans le Système intégré de gestion de l'ONUN UN بلاغ عن تغيير في السجلات الرسمية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Les transactions financières sont enregistrées à tous les stades - introduction, analyse et certification - dans le Système intégré de gestion de l'UNITAR. UN فالمعاملات المالية تبدأ في المعهد وتُستعرض ويصدق عليها وتُدرج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل هناك.
    :: Établissement de formules de notification administrative à l'aide du Système intégré de gestion UN :: وضع إجراءات لشؤون الموظفين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    ii) Augmentation du pourcentage de données relatives aux ressources extrabudgétaires intégrées au système d'information financière UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمعلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية المدمجة في نظام المعلومات المالية
    Établissement et tenue à jour des cartes routières du système d'information géographique UN وضع وصيانة خرائط النقل في نظام المعلومات الجغرافية
    Séparation des fonctions dans le système informatique UN الفصل بين المهام في نظام المعلومات المحوسب
    Cependant, la plupart des décès liés au sida n'ont pas été enregistrés dans le Système d'information sanitaire. UN إلا أن معظم الوفيات المتعلقة بالإيدز لم يتم تسجيلها في نظام المعلومات الصحية.
    :: Amélioration du traitement des données relatives aux demandes d'indemnité pour frais d'études en vue de la certification dans le Système intégré de gestion UN :: تحسين تجهيز البيانات المتعلقة بمطالبات منح التعليم للتصديق عليها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Tenue à jour du plan comptable et autres référentiels financiers dans le Système intégré de gestion (SIG) UN تعهد قوائم الحسابات وغيرها من الجداول المرجعية ذات الصلة بـالنواحي المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Ce montant correspond à des décaissements qui ont été enregistrés dans le Système intégré de gestion (SIG) mais qui, en fait, n'ont pas été effectués. UN ويمثل هذا المبلغ دفعات ناجمة عن تحويل النظام تم حجزها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل ولكن لم يجر دفعها عن طريق المصرف.
    Les données financières sont correctement consignées dans le Système intégré de gestion (SIG). UN وإدراج البيانات المالية بشكل سليم في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Le montant de 8,4 millions de dollars a été calculé à partir des données figurant dans le Système intégré de gestion. UN وقد استخرج مبلغ 8.4 مليون دولار من السجلات الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Fonds repris dans le Système intégré de gestion UN الصناديق الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Amélioration du traitement des données relatives aux demandes d'indemnité pour frais d'études en vue de la certification dans le Système intégré de gestion UN تحسين تجهيز البيانات المتعلقة بمطالبات منحة التعليم للتصديق عليها في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Il a fait observer que le module financier du Système intégré de gestion, source des données utilisées, n'était en service qu'au Siège. UN وذكر أن الوحدة المالية في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وهو مصدر البيانات المستخدمة، ليست متاحة سوى في المقر.
    Il a fait observer que le module financier du Système intégré de gestion, source des données utilisées, n'était en service qu'au Siège. UN وذكر أن الوحدة المالية في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وهو مصدر البيانات المستخدمة، ليست متاحة سوى في المقر.
    Il a récemment été compilé une série actualisée de données concernant les sulfures polymétalliques comportant notamment les résultats de l'analyse géochimique visant à identifier la présence d'ETR, qui a été intégrée au système d'information géographique du secrétariat. UN وقد جرى في الآونة الأخيرة تجميع مجموعة بيانات محدَّثة بشأن الكبريتيدات المتعددة الفلزات، بما في ذلك نتائج التحليل الجيوكيميائي فيما يتعلق بالعناصر الأرضية النادرة، كما جرى دمج هذه المجموعة في نظام المعلومات الجغرافية لدى الأمانة.
    Cela passe par la coordination de la participation de nombreux pays de notre sous-région au système d'information sur l'acquisition des armes classiques de l'Organisation des États américains et au Registre des armes classiques de l'ONU. UN ويشمل هذا الأمر تنسيق المشاركة الواسعة النطاق لبلداننا في نظام المعلومات بشأن شراء الأسلحة التقليدية التابع لمنظمة الدول الأمريكية، وفي سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Un nouvel administrateur chargé du système d'information géographique avait été affecté à la Division pour fournir une assistance technique à la Commission. UN والتحق موظف جديد في نظام المعلومات الجغرافية بالشعبة لمساعدة اللجنـة في عملها التقني.
    Les fichiers présentent plus d'avantages lorsqu'ils sont gérés dans le système informatique principal de façon dynamique et intégrée, et qu'ils sont accessibles pour toutes les unités administratives, y compris les bureaux extérieurs. UN وتزداد فوائد القوائم إذا جرى الحفاظ عليها في نظام المعلومات الرئيسي بطريقة دينامية ومتكاملة كأن تكون قائمة مركزية يتاح الاطلاع عليها لجميع الوحدات التنظيمية، بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    Une communication électronique est considérée comme reçue lorsqu'elle entre dans le Système d'information désigné par le destinataire. UN وأشارت إلى أن المراسلة الإلكترونية تُعتَبر مستَلَمة عند دخولها في نظام المعلومات الذي عيّنه المرسل إليه.
    Ne disposant que de ressources modestes, il n'a pu ni apporter certaines améliorations au Système intégré de suivi ni organiser des séances de formation à l'intention du personnel en poste dans les bureaux extérieurs. UN ولم يتمكن المكتب بسبب موارده المحدودة من إدخال بعض التحسينات اللازمة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وتقديم التدريب للموظفين في المكاتب الواقعة خارج المقر.
    Aucune décision n'avait encore été prise en mai 2004 sur la question de savoir si le nouveau module ressources humaines du système informatique comporterait une base de données rassemblant des statistiques sur la formation. UN ولم يتقرر بحلول أيار/مايو 2004 إن كانت وحدة الموارد البشرية في نظام المعلومات ستتضمن قاعدة بيانات عن إحصائيات التدريب.
    L'ONUDI est en train d'introduire un nouveau module des ressources humaines dans son système informatique pour prendre en compte le personnel non fonctionnaire. UN 165- وتقوم منظمة اليونيدو حالياً بإدماج وحدة جديدة للموارد البشرية في نظام المعلومات بها بغية تغطية العاملين من غير الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد