Au cours des quatre dernières années, les chargés de liaison de Global Volunteers ont participé aux comités de planification des conférences à New York. | UN | وخلال فترة السنوات الأربع الماضية شارك من يتولون مهام الاتصال في المنظمة في لجان لتخطيط المؤتمر اجتمعت في نيويورك. |
:: Cinquante-troisième, cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York; | UN | :: المشاركة في الدورة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك |
:: Accréditation du Président adjoint aux Nations Unies à New York | UN | :: اعتماد نائب الرئيس لدى الأمم المتحدة في نيويورك |
En 1991, le personnel du Siège a manifesté pendant des heures devant le bâtiment du Secrétariat à New York. | UN | وشهد العام 1991 مظاهرة لموظفي المقر الرئيسي عدة ساعات أمام مبنى الأمانة العامة في نيويورك. |
Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée | UN | المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك |
Des élections pour pourvoir ces deux sièges se tiendront à New York début 2012. | UN | وسيتم انتخاب عضوين في نيويورك في أوائل عام 2012 ليحلا محلهما. |
:: Neuvième, dixième et onzième sessions de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones à New York. | UN | :: الدورات من التاسعة إلى الحادية عشرة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك. |
En 2010, elle a contribué aux réunions de préparation, tenues à Genève, de la cinquante-quatrième session, qui s'est déroulée à New York. | UN | وفي عام 2010، شاركت في الاجتماعات التحضيرية التي عقدت في جنيف، وفي الدورة الرابعة والخمسين، التي عقدت في نيويورك. |
Il continuera de tenir des consultations avec les États Membres concernés, soit à New York, soit dans leurs capitales. | UN | وسيواصل المبعوث أيضا إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء المهتمة، سواء في نيويورك أو في عواصمها. |
Les questions en suspens doivent être réglées à Jérusalem et à Ramallah, pas à New York. | UN | وينبغي أن يكون تناول القضايا العالقة في القدس ورام الله، لا في نيويورك. |
Une fois finalisé et approuvé par les services compétents à New York, il sera renvoyé au Comité, puis inséré dans le rapport annuel. | UN | وحالما تستكمل الدوائر المختصة في نيويورك الوثيقة وتقرها سيُعاد إرسالها إلى اللجنة وستدرج بعد ذلك في التقرير السنوي. |
Le prochain Forum se tiendra à New York en 2015. | UN | وسيُعقد المنتدى المقبل في نيويورك في عام 2015. |
L'Inspecteur conclut que le bureau du HCDH à New York devrait avoir la capacité de répondre à ces attentes. | UN | ويخلص المفتش إلى أنه ينبغي أن يكون لدى مكتب المفوضية في نيويورك القدرة على الوفاء بتلك التوقعات. |
Certains usagers peuvent aussi être reliés au central téléphonique de l'ONU à New York grâce à une liaison satellite distincte. | UN | ومن الممكن ايضا، بالنسبة لمستعملين مختارين، الاتصال بمركز هاتف اﻷمم المتحدة في نيويورك عن طريق وصلة ساتلية منفصلة. |
Il sera ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York. | UN | ويعدل هذا اﻷجر في نفس التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
Il sera ajusté à la même date que le montant de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York. | UN | وتتم تسوية هذا الجدول في نفس موعد تسوية صافي مبالغ أجور الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
Il aiderait aussi le Haut Commissaire dans sa mission de coordination avec les services et organismes du Secrétariat sis à New York. | UN | كما يساعد رئيس المكتب المفوض السامي في مهمته الخاصة بتحقيق التنسيق مع الوحدات والوكالات التابعة لﻷمانة في نيويورك. |
Le document exposant la position commune préparée par la réunion ministérielle avait été soumis au Comité préparatoire réuni à New York. | UN | وقد قدمت الى دورة اللجنة التحضيرية التي عقدت في نيويورك ورقة الموقف المشترك التي أعدها الاجتماع الوزاري. |
Les ressources pour la Bibliothèque Dag Hammarskjöld à New York sont prévues au chapitre 25 (Information). | UN | والموارد اللازمة لمكتبة داغ همرشولد في نيويورك ترد في إطار الباب ٢٥، اﻹعلام. |
Le Département des affaires politiques continuera d'appuyer les bureaux de New York. | UN | وستواصل إدارة الشؤون السياسية توفير الدعم للعمليات التي تجري في نيويورك. |
Mme Abaka n'a pas été en mesure de les convaincre de tenir leur première réunion intercomités à New-York ou en Suède. | UN | وقالت إنها لم تتمكن من إقناع رؤساء الهيئات بعقد أول اجتماع مشترك بين اللجان في نيويورك أو السويد. |
ORGANES QUI SE SONT REUNIS A New York, GENEVE OU VIENNE EN 1992 | UN | الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا في عام ١٩٩٢ |
Nathan Cotchin est l'héritier d'une des plus grandes fortunes de New-York. | Open Subtitles | نيثين كوتشن وريثة لأكبر ثروة في العقارات في نيويورك |
La Section des services de publication de New York s'apprête à lancer un site Web et cette initiative, comme celles prises de même dans d'autres centres de conférence, aideront les utilisateurs à s'informer des prestations et à contacter le personnel de la Section pour obtenir des renseignements et savoir comment commander des travaux. | UN | وينوي قسم النشر في نيويورك إنشاء موقع شبكي، وهناك جهود مماثلة في مراكز عمل أخرى، بما يسمح للعملاء معرفة الخدمات، والاتصال بالقسم للحصول على المعلومات والإرشادات عن كيفية تقديم طلبات الطباعة. |
- Vous gardez les choses en mains à NY ? | Open Subtitles | - أشياء القابضة بانخفاض في نيويورك بالنسبة لنا؟ |
Est-ce si difficile de trouver une mannequin dans New York ? | Open Subtitles | إلى أي درجة سيكون ذلك صعباً؟ إيجاد عارضة أزياء في نيويورك |
Il est invité dans toutes les matinales de NY. | Open Subtitles | لقد رتبت له مقابلات في كل البرامج الصباحية في نيويورك. |
La dix-neuvième session de la Commission du développement durable s'est ouverte à New York le 2 mai 2011. | UN | 80 - افتتحت الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك في 2 أيار/ مايو 2011. |