ويكيبيديا

    "قذر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sale
        
    • sales
        
    • cochon
        
    • ripou
        
    • crasseux
        
    • dégueulasse
        
    • immonde
        
    • corrompu
        
    • dégueu
        
    • ordure
        
    • dégoûtant
        
    • répugnant
        
    • minable
        
    • craint
        
    • souillée
        
    Je pense que peut-être la casse du casino n'est pas la première fois que Kristi a enrôlé Sikes à faire un petit sale boulot. Open Subtitles انا اعتقد ان سرقة الكازينو تلك لم تكن اول مرة تقوم فيها كريستى بتجنيد سَيكس ليشترك فى عمل قذر
    Tu peux brûler au bûcher demain, ce qui serait sale et douloureux, bien que très divertissant. Open Subtitles يمكن أن تُحرقي غداً على الوتد، وذلك سيكون قذر ومؤلم، وأيضاً مسلي جداً.
    On a fait le sale boulot, donc on dictera les règles. Open Subtitles ما نقوم به عمل قذر وهكذا يمكننا انشاء قوانين
    Si tu m'appelles encore, je jure devant Dieu que je raconte à ton mari toutes les sales et dégoûtantes choses que je t'ai faites sous son propre toit. Open Subtitles اتصلي بي مرة اخرى , واقسم بالله ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله
    Un peu d'attouchements, une petite pelle, quelque chose un peu cochon mais pas trop bizarre. Open Subtitles القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا
    Bon sang, ce n'est pas Ia peine de me secouer comme un sale gamin... Open Subtitles يا إلهي لا يجب أن تدفعني كأنني فتى سمين و قذر
    On peut pas honorer les restes incinérés des Amphores originaux dans un repère sale. Open Subtitles لا نستطيع تقديم احترامنا الى بقايا أعضاء الأمفرا في عرين قذر
    Elle essaye de transformer toute cette histoire en quelque chose d'horrible ou de sale, Open Subtitles إنها تُحـاول قلب هذا الأمر كله إلى شيء سيء و قذر
    sale, infestée par le crime, bruyante. Et ça ne fait qu'empirer. Open Subtitles قذر, ملىء بالجريمة, و مزعج و الأمر يسوء فقط
    Et deuxièmement, il y a une chaussette très sale dedans. Open Subtitles والثانية أنه يوجد جورب قذر أستٌمني فيه بداخلها
    Il a un chapeau bizarre et un pull rouge et vert sale comme tout. Open Subtitles انه محروق و يرتدي قبعه و جاكت أحمر وأخضر قذر للغايه
    C'est une sale affaire et il va falloir se salir les mains pour faire du nettoyage. Open Subtitles هذا عمل قذر ولابد أن نلطخ أيدينا لننهيه نظيفاً والان، فضلاً سيدي الرئيس
    De plus, la cuisine où étaient préparés les repas des détenus était extrêmement sale et très mal équipée. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالمطبخ الذي يعد فيه طعام السجناء قذر للغاية وأدوات الطهي من نوعية رديئة جداً.
    La kitchenette était sale et le peu d'eau disponible était plus ou moins potable. UN والمطبخ الصغير قذر وما قد يتوافر من مياه تكون في أغلب اﻷحيان غير نقية.
    Sur le plan matériel, les conditions de détention sont dures : les locaux sont sales et surpeuplés. UN وينتظر 24 سجينا تنفيذ عقوبة الإعدام فيهم. وتتسم الأوضاع المادية في السجن بالقسوة، فالسجن قذر ومكتظ.
    {\pos(192,220)}Un vieux cochon m'a touché les fesses deux fois aujourd'hui. Open Subtitles رجل عجوز قذر قام بلمس مؤخرتي اليوم، مرتين.
    Quand un ripou veut éliminer l'ADN sur les lieux d'un crime, il se sert d'eau de Javel. Open Subtitles دليل. حينما يريد شرطيّ قذر إزالة الحمض النّوويّ من مسرح الجريمة، فيستخدم المبيّض.
    Ca vous dirait de nettoyer mon très viril, élastique, crasseux, et merveilleux instrument ? Open Subtitles انه قذر من رحلتى الطويلة انا عازف عود من الدرجة الاولى
    Même si c'est un honnête homme, même si c'est le fichu pape, il travaille pour un magasin dégueulasse. Open Subtitles حتى لو كان رجلاً شريفاً، حتى لو كان موقراً، إلا أنه يعمل في متجر قذر
    Je viens de voir votre vidéo. Elle est immonde. Open Subtitles لقد رأيت للتو فيلمك القصير واعتقد انة قذر
    Non, notre couverture est que tu es un agent escroc de la DEA et que je suis un flic corrompu qui cherche à se faire du fric sur des meurtres destructions. Open Subtitles لا,قصتنا هي انك عميله فاسده من مكافحة المخدرات وانا شرطي قذر يبحث عن المال بين جريمة قتل وفوضى
    T'es dégueu et je ne veux pas que les flics viennent taper à la porte. Open Subtitles انت قذر وايضا لا اريد من مكافحة المخدرات ان تقتحم المنزل
    Viens avec un projet qui n'est pas produit par un damné menteur un sac à merde, une ordure à la face de pet. Open Subtitles إجلب لي مشروع لا يتم إنتاجه من قبل شخص كاذب ، شرير قذر ، وغد ذو وجه قبيح
    L'Ouest américain est dégoûtant, atroce, sale et dangereux. Open Subtitles الغرب الأمريكي مكـان مقرف سيء قذر و خطير
    Vous avez été déformé par la nature en quelque chose de répugnant, mais je vois bien que vous ne l'avez pas choisi. Open Subtitles لقد تم تشويهك من قِبل الطبيعة إلى شئ قذر وحتى أنا بإمكاني أن أرى أنك لم تطلب ذلك
    Travail moche, paye ridicule, patron minable. Pourquoi? Open Subtitles عمل قذر, دفع قليل, ومدير حقير, مالذي أُفكر بشأنه؟
    Mieux, on me craint plus que le père Noël. Open Subtitles اذا هو نوعا ما يشبه سانتا, باستثناء انه قذر وسيء لا.. افضل بكثير لاحد يخاف سانتا
    Tabassage, application de décharges électriques, eau souillée dans la bouche et le nez. UN الضرب المتواصل والتيار الكهربائي وإدخال ماء قذر إلى الفم واﻷنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد