la Section des opérations logistiques et le Groupe du contrôle des mouvements seront fusionnés pour former la Section consolidée des opérations logistiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتم إنشاء قسم العمليات اللوجستية المشتركة الذي سيجمع بين قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة. |
Supervision de la garde en uniforme qui relève de la Section des opérations courantes | UN | الإشراف على قوة الأمن ذات الزي الرسمي داخل قسم العمليات العادية |
Il est proposé de transférer tous les postes existants, dont les responsabilités seraient inchangées, à la Section des opérations logistiques. | UN | ويُقترح نقل جميع الوظائف الحالية إلى قسم العمليات اللوجستية، على أن تظل مسؤوليات الوظائف كما هي. |
C'est en fonction de cette donnée que les propositions budgétaires relatives à l'unité Opérations ont été élaborées. | UN | وقد روعي ذلك تماما لدى وضع مقترحات ميزانية الصندوق فيما يخص قسم العمليات. |
la Section des opérations aériennes et la Section du contrôle des mouvements collaborent étroitement pour déterminer les moyens de transport les plus efficaces, les plus sûrs et les plus économiques. | UN | يتعاون قسم العمليات الجوية وقسم مراقبة الحركة تعاونا وثيقا على تحديد أكثر الوسائل كفاءة وأمانا وفعالية للنقل. |
Il se compose de la Section des opérations logistiques, du Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide et de la Section de la sécurité aérienne. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
la Section des opérations aériennes continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 193 à 195 du document A/64/349/Add.4. | UN | 162 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 193 إلى 195. |
Transfert d'un poste de la Section des opérations logistiques (Service de la logistique) | UN | نُقلت من قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
Poste transféré à la Section des opérations logistiques (Service de la logistique) | UN | نُقلت إلى قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
Suppression du poste temporaire de chargé des opérations aériennes à la Section des opérations aériennes | UN | إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف للعمليات الجوية مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم العمليات الجوية |
Suppression du poste d'assistant aux opérations aériennes à la Section des opérations aériennes | UN | إلغاء وظيفة مساعد للعمليات الجوية في قسم العمليات الجوية |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé de la logistique au sein de la Section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفة موظف لوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Transfert de 1 poste d'assistant au soutien logistique au sein de la Section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Création de 3 postes de fonctionnaire chargé de la logistique au sein de la Section des opérations et de la planification à Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف موظف لوجستيات في قسم العمليات والخطط في مقديشو |
Création de 3 postes d'assistant au soutien logistique au sein de la Section des opérations et de la planification à Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف مساعد لشؤون اللوجستيات في قسم العمليات والخطط في مقديشو |
Création de 1 poste d'assistant au soutien logistique au sein de la Section des opérations et de la planification à Nairobi | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات في قسم العمليات والخطط في نيروبي |
Création de la Section des opérations pour les contacts quotidiens avec la Commission spéciale. | UN | إنشاء قسم العمليات ليتولى التعامل اليومي مع اللجنة الخاصة. |
Plus précisément, l'unité Opérations a pour mission de gérer et de contrôler le traitement tous les dossiers de prestations et de fournir des services axés sur la satisfaction des clients à plus de 170 000 participants, retraités et autres prestataires. | UN | وبصورة أكثر تحديدا، فإن قسم العمليات هو الخدمة المسؤولة عن الإدارة والمراقبة الإجماليين لتجهيز جميع استحقاقات صندوق المعاشات التقاعدية والخدمات الموجهة إلى العملاء لفائدة أكثر من 000 170 مشترك ومتقاعد وغيرهم من المستفيدين. |
1 P-4, 1 P-3, 2 administrateurs recrutés sur le plan national, 4 agents locaux de l'ancienne Section des opérations aériennes - Section du contrôle des mouvements aériens (par. 193) | UN | 1 ف-4 و 1 ف-3 وموظفان فنيان وطنيان و 4 من الرتبة المحلية من قسم العمليات الجوية/قسم مراقبة الحركة الملغيين (الفقرة 193) |
section des opérations de génie (Croatie/Ex-République yougoslave de Macédoine) | UN | قسم العمليات الهندسيــة - كرواتيـا/جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Les services chargés des opérations veillent essentiellement à la fiabilité des calculs qui, une fois faits, valent jusqu'au décès du retraité et de ses éventuels ayants droit, tandis que les services financiers veillent à la fiabilité des paiements. | UN | وفي حين يركز قسم العمليات على سلامة الحساب، الذي متى تقرر يظل ساريا مدى حياة المتقاعد وأي من الورثة المؤهلين، يركز قسم الخدمات المالية على سلامة المدفوعات. |
Drake, par ici. On peut atteindre la salle des commandes en traversant le labo. | Open Subtitles | " درايك "من هنا يجب أن نتمكن من عبور المختبر الطبى باتجاه قسم العمليات |
Je suis en charge des opérations au jour le jour. | Open Subtitles | أنا في قسم العمليات ، لذلك من الأفضل للأفضل يوما بعد يوم |
Transfert d'un poste de fonctionnaire chargé de la logistique de la Section de la planification et des opérations à la base d'appui de Mombasa | UN | نقل موظف الدعم اللوجستي إلى قاعدة الدعم بمومباسا من قسم العمليات والخطط |
Elle a répertorié les activités de prémise en service et autres qui devront être menées en coordination avec le Service des systèmes d'information et pour lesquelles il faudra doter la Division des opérations d'un nombre suffisant d'agents. | UN | وحدد الصندوق الأنشطة الهامة السابقة للتنفيذ وغيرها من الأنشطة التي تستدعي الإبقاء على مستوى كاف من موظفي المشاريع في قسم العمليات بغية الاضطلاع بتلك الأنشطة المحددة بتنسيق مع دائرة نظم إدارة المعلومات التابعة للصندوق. |
Et toi tu dois rester très loin hors de mon chemin, pendant les Opérations. | Open Subtitles | ،ومهمتك، البقاء بعيداً عن طريقي هنا في الأسفل في قسم العمليات |