| Vous dîtes à un gamin qu'il ne peut pas avoir de fusil et il devient sniper. | Open Subtitles | أنت تخبر فتي أنه لا يُمكنه الحصول على بندقية و يكبر ليُصبح قناص |
| Un sniper de la marine n'aurait pas pu causer ce meurtre. | Open Subtitles | قناص في البحرية الأمريكية لا يمكنه القتل بهذه الطريقة |
| Il y a un sniper sur la passerelle à ta droite. | Open Subtitles | هناك قناص في الممشى العلوي في اتجاه الساعة الواحدة |
| L'hôpital abritait aussi un poste de tireur embusqué. | UN | ويوجد أيضا في المستشفى موقع قناص تابع للحكومة. |
| PK : ~ 29, SVD : ~ 42, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 23, AK : ~ 337, DSHK : ~ 39. | UN | رشاش كلاشينكوف PK: حوالي 29، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 42، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 23، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 337، رشاش من عيار 12.7 ملم من طراز DSHK: حوالي 39 |
| OK, un sniper vous vise en ce moment, M. Chambers. | Open Subtitles | حسنا، هناك قناص مصوّب عليك يا سيد تشامبرز |
| Tout ce dont les gens se souviennent, c'est qu'un sniper du F.B.I. a tué une femme qui tenait son bébé. | Open Subtitles | كل ما يتذكره الجميع هو ان قناص للأف بي اي قتل إمرآة بينما كانت تضم طفلها |
| Comment un ancien sniper peut faire une allergie à l'herbe ? | Open Subtitles | كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟ |
| Sur leur perchoir de sniper avec vue imprenable sur nous ? | Open Subtitles | قناص صغير باسم نيستليد يجثم على مرآى واضح لنا |
| Qui enverrait un sniper et pensait s'en tirer comme ça ? | Open Subtitles | مَن الذي أرسل قناص إلى هناك ؟ ويعتقد أنه قادر على الهروب؟ |
| 14 heures plus tard, un sniper Taliban a mis une balle dans la nuque de mon mari, lui tranchant la carotide, le tuant presque instantanément. | Open Subtitles | بعد 14 ساعة قناص طالباني قد وضع رصاصة في رقبة زوجي قطع شريانه السباتي وقتله على الفور تقريبًا |
| Lieutenant John Latner, tué par une sniper Taliban à l'extérieur de Kandahar lors d'une patrouille de routine. | Open Subtitles | الملازم جون لانتر قتل على يد قناص طالباني خارج قندهار على دورية روتينية |
| Et on peut l'abattre avec un tir de sniper à plus d'un kilomètre. | Open Subtitles | وقالت انها هي القاتلة مع قناص بندقية من بعد ميل ونصف. |
| Un sniper a donc été invité aux bureaux de votre boîte pour régler le problème. | Open Subtitles | لذا تم دعوة قناص إلى مكاتب الشركة لحل المشكلة |
| Mon fils et moi avons trouvé un lien entre le sniper et YJN Inc., l'une de vos sociétés écrans. | Open Subtitles | لذا سأكون مباشراً أنا وإبني وجدنا مسار ورقي ما بين قناص وعميل لدى واي إن جي واحدة من حاضنات ضرائبك المالية |
| J'étais en poste à Fallujah, et il y avait un sniper. | Open Subtitles | أنا كنت متمركز في الفلوجة وكان هناك قناص |
| Toujours dans les environs de ce camp de réfugiés, un tireur israélien a abattu Nahid Hussein Al Joujou, 45 ans, qui est mort sur le coup. | UN | وعلى مقربة من مخيم عزة أيضاً، أطلق قناص إسرائيلي النار على ناهض حسين الجوجو البالغ 45 عاماً فأرداه قتيلاً على الفور. |
| Butch Viandox, tireur d'élite. Je ne rate jamais une cible. | Open Subtitles | بوتش ميت هوك.قناص أصيب الهدف من أي مسافة. |
| Je suis le meilleure tireur, le meilleur conducteur et tes faiblesses? | Open Subtitles | أنا قناص جيد وسائق ممتاز هذه مهاراتي ونقاط ضعفك؟ |
| PK : ~ 486, SVD : ~ 332, AK : ~ 2 826, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 36, mitrailleuse 12,7 mm : ~ 30. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: حوالي 486، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 332، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 826 2، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 36، رشاش من عيار 12.7 ملم: حوالي 30 |
| Hunter, lâche la patte de maman. J'essaie de faire des gaufres. | Open Subtitles | قناص ، لا يمكنك ركوب حذاء أمك عندما تحاول صنع الوافل |
| Il a bourlingué... Liban, Syrie, Soudan... C'est un chasseur. | Open Subtitles | دخل وخرج من لبنان وسوريا والسودان إنه قناص |
| Alors, on dit à la presse que les arrestations sont isolées, des incidents distincts n'ayant rien à voir avec un tueur en série. | Open Subtitles | لذلك نحن إصدار بيانات صحفية تشرح اعتقال منفصلة معزولة , فالاحداث التي ومتميزة لا علاقة مع قناص التسلسلي |
| Tu n'es plus un soldat tu te souviens ? Tu es un Killjoy. | Open Subtitles | أنت لست بجندي بعد الآن, تــًــذكر أنت الآن قناص للمجرمين؟ |
| D'après l'enquête, la balle a été tirée au moyen d'un fusil à lunette et à silencieux. | UN | ووفقا لنتائج التحقيقات، أطلق العيار الناري قناص من سلاح مزود بكاتم للصوت. |
| On nous apprend ça. - un franc-tireur vous tirait dessus. | Open Subtitles | الآن أنتَ تصوب عليكَ طلقات من قناص ، صحيح؟ |