Après toutes ces années, ça me semble un peu injuste. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك السنوات، يبدو أمراً غير مُنصف. |
J'oublie que sous tout ça, tu es toujours ce garçon... dont je me suis occupée pendant toutes ces années. | Open Subtitles | نسيت أنّك في الداخل ما تزال ذاك الفتى الذي اعتينت به قبل كلّ تلك السنوات |
Ils lui ont enseigné toutes ces techniques pour se faufiler et tuer des gens au couteau. | Open Subtitles | إنهم يعلمونه كلّ تلك الأساليب كيف ينسلّ دون علم أحد، ويقتلُ الناس بالسكاكين.. |
Pourquoi les Nordguayans auraient-ils besoin d'imprimer tous ces faux billets s'ils peuvent simplement voler cet endroit ? | Open Subtitles | لمَ سيحتاج النورتغوايين لطباعة كلّ تلك الأموال المُزوّرة إنْ كان بمقدورهم سرقة هذا المكان؟ |
Tu dois juste prendre ton courage à deux mains et détruire tous ces murs derrière lesquels tu te caches. | Open Subtitles | عليكِ فقط أنْ تمتلكي شجاعة كافية لهدم كلّ تلك الحواجز التي تختبئين خلفها |
Mon cher frère, après tout ce temps, pourquoi ne pas simplement me faire confiance ? | Open Subtitles | أخي العزيز، بعد كلّ تلك السنين، لمَ لا تختار ببساطة الوثوق في؟ |
C'est... une fenêtre, quand tu as toute cette folle énergie mais que tu es toujours lucide tout trouve un sens. | Open Subtitles | هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل |
toutes ces fins heureuses se transforment en poussière, et ta vie entière ne signifie... rien. | Open Subtitles | كلّ تلك النهايات السعيدة تصبح هباء منثوراً، ومعنى حياتك كلّها يمسي معدوماً |
toutes ces potions et produits dans ce kit que j'ai trouvé dans ta voiture. | Open Subtitles | كلّ تلك المحاليل والعقاقير في هذه الحقيبة التي وجدتُها في سيّارتكَ |
Et toutes ces années où c'est toi que je voulais ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا بشأن كلّ تلك الأعوام التي أردتكِ فيها؟ |
Vous n'avez pas peur de me raconter tout ça après toutes ces menaces de mort ? | Open Subtitles | ليست أنت إخبار عصبي ني كلّ هذا بعد الإستلام كلّ تلك تهديدات الموت؟ |
toutes ces menaces, cette escalade de la violence inutile, nous jouons dans le pire résultat possible de cette prophétie. | Open Subtitles | كلّ تلك التهديدات، وهذا التصعيد غير الضروريّ للعنف تهوي بنا للمنتهى الأسوأ لهذه النبوئة. |
toutes ces heures d'enregistrements et le jury entendra seulement 12 mots. | Open Subtitles | كلّ تلك الساعات من الاشرطة وهيئة المحلّفين سيسمعون لـ12 كلمة. |
Après ton père, après toutes ces années, je pensais avoir finalement trouvé l'homme... | Open Subtitles | بعد والدك وبعد كلّ تلك السنين، خلتني وجدت أخيرًا الرجل المنشود |
Et tu en as trouvé d'autres à trahir ! tous ces réseaux roulés ! | Open Subtitles | ثمّ وجدت آخرين لخيانتهم كلّ تلك الشبكات الملتفة |
tous ces Zero dehors, tous ceux que j'ai vacciné, ils sont sous votre contrôle maintenant. | Open Subtitles | كلّ تلك الأصفار هناك كلّ الـواحد لقّحت هم تحت سيطرتك الآن |
Elle souffrait de graves troubles mentaux et émotionnels et tous ces machins dont on a parlé. | Open Subtitles | فهي كانت تعاني من إضطرابات و مشاكل نفسيّة و عاطفية حادّة و كلّ تلك الترهات التي يتكلّمون عنها |
tous ces mensonges avec des rendez-vous de clients et d'urgences nocturnes peuvent aller au diable. | Open Subtitles | وسحقاً كلّ تلك التفاهات الأخرى مع إجتماعات الزبائن والحالات الطارئة المصرفية في وقت متأخر من الليل. |
T'as fait tout ce chemin juste pour te venger ? | Open Subtitles | لقد واجهت كلّ تلك الصعاب لأجل الإنتقام، صحيح؟ |
Mon cher frère, après tout ce temps, pourquoi ne pas simplement me faire confiance ? | Open Subtitles | أخي العزيز، بعد كلّ تلك السنين، لمَ لا تختار ببساطة الوثوق في؟ |
Eh bien, s'il prépare l'exploitation de toute cette mort, il doit être dans quelque chose qu'on appelle une chambre de Nexus. | Open Subtitles | إن كان يخطط لتسخير كلّ تلك الميتات، فسيتواجد في مكان يُدعى حرم موصِل. |
Je veux seulement que toutes les informations soient en ordre avant que je parte. | Open Subtitles | أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر. |
Regardez tout ces trucs dans sa loge. | Open Subtitles | انظر إلى كلّ تلك الأشياء في غرفة تبديل الملابس |
Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. | Open Subtitles | أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب. |
Non mais il veut tous les dossiers, donnons-les lui. | Open Subtitles | كلاّ، هو يريد كلّ المستندات لنسلّمه كلّ تلك المستندات |
Je suis tellement désolé d'avoir prétendu ne pas être gay durant toutes ses années. | Open Subtitles | آسف جدًا لإخفائي ميولي المثلية طوال كلّ تلك السنوات |