Donc une fois que tout ça sera réglé, j'envoie l'argent. | Open Subtitles | إذاً، حالما ينتهي كلّ ذلك أقوم بتحويل النقود |
Le juge expliquera tout ça au moment de la sentence. | Open Subtitles | سيشرح القاضي كلّ ذلك عندما يُصدر عليك الحكم. |
Je donnerais tout ça rien que pour revoir ma famille. | Open Subtitles | لقايضتُ كلّ ذلك برؤية عائلتي مرّة أخرى فحسب. |
Que ferait-elle avec Toute cette magie blanche ? | Open Subtitles | ما الذي تريده مِنْ كلّ ذلك السحر الأبيض؟ |
Et quand tous les noms seront dans le feu, tu auras une vie entière pour faire tout cela. | Open Subtitles | وحالما تُلقى كلّ الأسماء في النيران ستنعمين بحياة كاملة لتفعلي كلّ ذلك. |
Vous avez déduit tout ça juste en regardant son bras? | Open Subtitles | قرّرت كلّ ذلك فقط بالنظر إلى ذلك الذراع؟ |
J'ai réfléchi au retour au pays après tout ça. Qu'est-ce que je ferai ? | Open Subtitles | أفكر بالمكان الذى سنذهب إليه بعد انتهاء كلّ ذلك ماذا سأفعل؟ |
Doucement. Répétez tout ça encore, mais pas autant de gros mots cette fois. | Open Subtitles | أبطئ قليلاً، قلْ كلّ ذلك من جديد، لكن بدون كلمات كبيرة هذه المرّة. |
tout ça pour un jeu de société ? | Open Subtitles | كلّ ذلك بسبب لعبة لوحة؟ كون المرء تافهاً ليس طريقة جيّدة للعيش. |
Oui, mais on a vaincu la Reine, tout ça a été évité. | Open Subtitles | أجل، لكنْ بعد هزيمة الملكة تجنّبنا كلّ ذلك |
tout ça, diminue la vraie opportunité que cette découverte nous accorde. | Open Subtitles | كلّ ذلك يقلل من الهبة الحقيقية لهذا الاكتشاف الجديد الذي يغدق علينا |
Je pensais avoir mis tout ça derrière moi. Mais c'est de retour, et c'est plus fort que jamais. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي وضعتُ كلّ ذلك ورائي، لكنّه عاد، وإنّه أقوى من السابق. |
Tu as compris tout ça de ça ? | Open Subtitles | وتبيّنت كلّ ذلك من مجرّد النظر لحالتهم الراهنة؟ |
Les gardes sont probablement en chemin maintenant. Non, j'étais pratiquement mort. je n'ai pas traversé tout ça pour abandonner. | Open Subtitles | كلا، كنتُ ميتاً عملياً، لم أخض كلّ ذلك حتى أستسلم. |
Mais tout ça c'est pour la bonne cause. Faites-moi juste confiance. | Open Subtitles | لكن كان كلّ ذلك لأجل هدف أسمى، ما عليكم إلّا الوثوق بي |
tout ça pour te sortir de ta vie de paysanne misérable. | Open Subtitles | كلّ ذلك لتزحفي خارج حياة الفلّاحين البائسة |
Si tu vas faire tout ça pour une fille que tu viens juste de rencontrer, alors il est peut-être temps que tu fasses face à ta grand mère pour moi. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي |
Malgré tout, ça va être marrant aujourd'hui. | Open Subtitles | على الرغم من كلّ ذلك سيكون اليوم مسليا يا أبتي |
Mais... Toute cette haine et peur, ce n'est pas moi. | Open Subtitles | لكن كلّ ذلك الغضب والخوف ليسا من شيمتي. |
Mais tout cela peut disparaître si vous acceptez de devenir consultant pour le F.B.I. pour au moins cinq ans. | Open Subtitles | لكن كلّ ذلك يُمكن أن يختفي لو وافقت لتخدم كمُستشار للمباحث الفيدراليّة لخمس سنواتٍ على الأقل. |
Après Tout ce flirt, c'est ton idée d'un premier rencard ? | Open Subtitles | بعد كلّ ذلك الغزل، وتكون هذه فكرتك لمواعدة أولى؟ |
J'ai compris pourquoi vous aviez voler tout cet argent, ce que tu voulais acheter. | Open Subtitles | اكتشفتُ سبب اختلاسك كلّ ذلك المال والذي أردتَ أن تشتريه. |
toutes ces lésions peuvent être traitées mais pas ici, ni à cette époque. | Open Subtitles | كلّ ذلك الضرر يمكن أن يصلّح ، لكن ليس هنا |