Tout ce que je sais, c'est que quand tu me regardes pas, tu la regardes. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها |
Tout ce que je sais, c'est que j'ai besoin de voir ma fille. Je dois m'assurer qu'elle va bien. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنّي بحاجة لرؤية ابنتي أريد التأكد أنها بخير |
Tout ce que je sais, c'est qu'elle est malade. Pour le moment, je me fiche du passé. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها سقيمة، والآن لا أبالي بالماضي. |
Écoutez, pour Tout ce que je sais, c'est un faux et vous êtes juste un cinglé qui est... | Open Subtitles | انظر. كل ما أعلمه أن هذه مزيفة .. وأنك مخبول ما يريد فقط |
Je sais juste que ça provoque l'amnésie et que c'est censé agir vite. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنها تسبب فقدان الذاكرة و أنه من المفترض أن يكون سريع المفعول |
Tout ce que je sais, c'est qu'il y a deux empreintes de pouce droit sur ce journal. | Open Subtitles | كل ما أعلمه حقاً أنه هنالك بصمتان ليداً يمنى مختلفتان فى هذه الصحيفه |
Tout ce que je sais, c'est que ce n'est pas une bonne chose quand ton ennemi commence à collecter des trucs. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا. |
Tout ce que je sais, c'est que son mari s'est retrouvé sans un sale pétrin, qu'il devait de l'argent à des sales types, | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Oui, Il a travaillé là. C'est Tout ce que je sais. | Open Subtitles | أجل ، إنه يعمل بالخلف هُنا هذا كل ما أعلمه |
Tout ce que je sais est que ça semblait sérieux | Open Subtitles | هذا كل ما أعلمه ، بدا الأمر جدياً |
Tout ce que je sais c'est qu'il avait l'illusion que nous pourrions être une famille... | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه كان لديه ذلك الوهم بأنه يُمكننا أن نُصبح عائلة |
Tout ce que je sais c'est que cette femme pompier à la 17 n'a pas pu dégager les débris sur son partenaire. | Open Subtitles | حسناً , كل ما أعلمه أن تلك الإطفائية بالمحطة 17 لم تستطع جسدياً رفع حطام عن زميلها |
Tout ce que je sais c'est que je me sens comme si je mangeais des aiguilles depuis une heure. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه |
Tout ce que je sais c'est que je me sens comme si je mangeais des aiguilles depuis une heure. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه |
Tout ce que je sais, c'est qui si on ne fait rien, elle est sûre de mourir. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه إذا لم نحاول شيئاً ستموت بالتأكيد |
Tout ce que je sais c'est que Spencer est vraiment paniquée que tu sois là. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن سبنسر مرعوبة جدًا لكونك هنا |
Tout ce que je sais c'est qu'il nous a invités ici pour un genre de fête ce soir. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه دعانا إلى هنا من أجل شيء عن الاحتفال الليلة |
Tout ce que je sais c'est qu'il n'est pas rentré après sa première nuit ici et qu'il a laissé sa valise. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه لم يعد بعد أول ليله له هنا وأنه ترك حقيبته |
Tout ce que je sais c'est qu'il essaiera toujours de faire le bien. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه سيحاول دائما فعل ما هو صواب |
Tout ce que je sais c'est que vous etiez supposer tout oublier comme tous les autres. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Je sais juste que le bifrost m'a menée au dernier endroit où il l'a repérée. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن جسر "بايفروست" جلبني إلى آخر مكان ذهبت إليه. |