En parlant de ça, où étiez vous, vous deux à 19h ce soir ? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟ |
Oui, vous étiez si mignon tous les deux, à jouer ensemble. | Open Subtitles | نعم , أنتما الإثنان كنتما رائعان في اللعب سويًا |
Pourtant sur scène on aurait dit. Vous étiez en total symbiose. | Open Subtitles | هذا ما بدا لي على المسرح كنتما منسجمين للغاية |
si vous êtes au même niveau, vous devriez le croiser. | Open Subtitles | إن كنتما في نفس الطابق ينغبي أنه تجاوزكم |
vous avez essayé de trouver un moyen d'intégrer sa meute. | Open Subtitles | لقد كنتما تحاولان إيجاد طريقة للإنضمام إلى جماعته. |
Où étiez-vous hier soir, après le débat à la radio ? | Open Subtitles | أين كنتما ليلة أمس، بعد النقاش على الراديو؟ |
Vous étiez ensemble pendant deux ans à l'internat, non ? | Open Subtitles | كنتما معا لسنتان في المدرسة الداخلية، اليس كذلك |
Vous étiez deux grands garçons qui aimaient jouer avec leurs boules. | Open Subtitles | نعم , حسناً , فهمت كلاكما كنتما رجلان ناضجان |
Whoa, attendez, attendez. On dirait que vous étiez les tyran. | Open Subtitles | مهلاً، انتظروا قليلاً، يبدو لي أنكما كنتما المتنمرين |
Maintenant que j'y pense, je pourrais jurer que cette table était vide, et quand je me suis retournée, vous étiez là. | Open Subtitles | والان وبعد التفكير في الامر اكاد اجزم ان هذه الطاولة كانت فارغة وبعد ان استدرت كنتما هنا |
Que puisque mon père et toi étiez potes, que je ne te tuerais pas ? | Open Subtitles | لأنك أنت ووالدي احتفلتما معًا حين كنتما صغارًا، ظننت بأنني لن أقتلكما؟ |
Vous en aviez un quand vous étiez petite. J'ai raison ? | Open Subtitles | انت واختك كان عندكما واحدا يوم أن كنتما صغيرتنا |
Un double meurtre a lieu dans votre maison et vous affirmez que vous étiez évanoui dans votre voiture ? | Open Subtitles | لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما |
Selon certains, vous étiez un peu plus que des amis. | Open Subtitles | وفقاً للبعض، فقد كنتما أكثر من مجرد أصدقاء. |
Elle veut savoir si vous êtes encore fâchés l'un contre l'autre. | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما إن كنتما غاضبان من بعضكما |
Vous vous êtes plaints sans arrêt. Et vous m'en voulez? | Open Subtitles | كنتما تشتكيان طوال الوقت لماذا أنتما غاضبان منى؟ |
Je ne sais pas si vous avez réalisé, mais vous deux faites partie d'un grand plan magnifique de Noël. | Open Subtitles | لا أعلم أن كنتما تدركان هذا، لكن كلاكما جزء من خطة كبيرة وجميلة لعيد الميلاد |
Sans oublier un détail. vous vous retrouviez à la plage ? | Open Subtitles | يجب ألا تخفي أي شيء كنتما تلتقيان عند الشاطئ |
Où étiez-vous cette nuit là? | Open Subtitles | أين كنتما في الليلة التي حصلة فيها عملية القتل ؟ |
vous deux avez beaucoup en commun. Ou, au moins, vous aviez. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تشتركان في الكثير، على الاقل كنتما كذلك. |
La dernière fois qu'on t'a vu, t'étais inquiet qu'il passe trop de temps à construire des modèles réduits d'avion. | Open Subtitles | أعني، آخر مرة رأيناكما يا رفاق كنتما قلقين أنه يقضي وقتًا كثيرًا يبني نماذج للطائرات |
Elle a dit que t'y as été la semaine dernière, parler où tu voulais t'inscrire. | Open Subtitles | قالت أنكما كنتما تتحدثان الأسبوع المنقضي عن أماكن تود أن تلتحق بها |
Vous alliez vous marier à Vegas et vous avez renoncé... | Open Subtitles | كنتما ستتزوجان في فيجاس, ثم رجعتما عن قراركما. |
Donc si vous voulez trifouiller mon cerveau et me faire voir une seiche géante, alors je saurais que vous faites pas affaire. | Open Subtitles | لو كنتما تريدان العزف مع ذهني وتجعلاني أرى الحبار العملاق فسأعلم حينها أنكما لا تريدان القيام بعمل تجاري |
Vous êtiez dans un restaurant, et elle portait cette robe rouge que maman trouvait bon marché. | Open Subtitles | كنتما في مطعم و كانت ترتدي هي ثوب أحمر الذي تظنه امي رخيص |
Mais vous le seriez aussi si vous pouviez boire gratuitement. | Open Subtitles | أنتما ستكونان هنا أيضاً لو كنتما تشربان مجاناً. |